(评论区有剧透图透)
悠久原文写过【ティアブレイド(TierBlade)】的汉字是【剣の列】
其实我觉得如果还按相同思路,翻译成“钢刃剑列”应该是最合适的
发布于 安徽
(评论区有剧透图透)
悠久原文写过【ティアブレイド(TierBlade)】的汉字是【剣の列】
其实我觉得如果还按相同思路,翻译成“钢刃剑列”应该是最合适的