#token的中文名应该叫什么# 感觉如果是翻译单词的话,那能叫的太多了,有人叫代币,有人叫令牌,还有人叫通证、符号单元,如果是音译,那「托肯」、「透肯」?书写起来又有点怪怪的。
其实不翻译就挺好,直接叫「Token」,一直沿用「Token」其实也没什么太大问题。
发布于 上海
#token的中文名应该叫什么# 感觉如果是翻译单词的话,那能叫的太多了,有人叫代币,有人叫令牌,还有人叫通证、符号单元,如果是音译,那「托肯」、「透肯」?书写起来又有点怪怪的。
其实不翻译就挺好,直接叫「Token」,一直沿用「Token」其实也没什么太大问题。