超萌猫胜 26-03-20 23:20

前阵子刷到一个很火的新闻,央视记者孔琳琳提出的观点,我今天才刷到,越想越有道理。

核心就是语言不对等:我们中国记者外派到任何国家,都必须熟练掌握当地语言,独立采访写稿,从来不会要求对方配中文翻译,这是职业底线,也是对驻在国的尊重。但很多长期驻华的外国记者,要么根本不会中文,要么私下能说,一到正式场合就全程英文,还要我们花钱请同传、配翻译,浪费纳税人的钱,沟通还容易失真。

在我看来,确实应该设立中文门槛,长期驻华就该具备基本中文能力,这不是苛刻,而是双向尊重。现在中文影响力越来越大,国际地位不断提升,来中国工作、采访,学好中文既是职业要求,也是对我们主场的尊重,公平又合理。

发布于 广东