#AI演员签约官宣#【#演员后期编剧谁最先被AI替代#成本砍至 1/10、肖像侵权......短剧行业遭遇AIGC“大洗牌”】当演员、剪辑等岗位开始被“会电脑AI生成视频的人”替代,一场关于“谁会被淘汰”的讨论在短剧行业内部蔓延。与此同时,随着AI演员接连“撞脸”明星,侵权风波不断,从网友抵制到平台下架,关于AI短剧底线的拷问也正在上演。#AI短剧把成本压缩到十分之一#
业内分析师告诉记者,未来AI短剧、真人短剧与融合型短剧并行发展,或将成为更现实的行业格局;与此同时,相关律师也强调,在AI演员与仿真人短剧内容爆发式增长的当下,亟待构建一个“技术赋能、规则明确、多方共治”的协同治理机制。#接连撞脸明星AI短剧底线何在##被AI偷走声音配音演员集体维权#:希望构建合法共存生态。#AI仿声侵权比AI换脸更隐蔽# 近日,多名配音演员相继公开发声,反对未经演员知情同意,擅自采集其声音素材用于AI训练、音色合成及商业变现的行为。有评论认为,目前AI仿声侵权已经形成了一条“素材采集-内容生成-流量变现”的灰色产业链。同时,AI仿声侵权比AI换脸更隐蔽,维权难度更大。配音演员的声音是如何被“偷走”的、维权难在哪里、又该如何破局?
从《甜蜜蜜》里的黎小军,到《无间道》中的刘建明,配音演员叶清塑造了许多经典的人物形象。就在不久前,短视频平台上出现了一集AI生成的短剧,许多观众通过弹幕刷屏:主人公的旁白是“叶清老师的声音”。接受记者采访时,叶清坦言,AI短剧里对他的音色还原度极高。
类似的经历在配音行业中屡见不鲜。配音导演、配音演员李龙滨也经常成为这种侵权行为的受害者。
未经授权的AI仿声对配音演员和整个行业带来前所未有的冲击。季冠霖曾为《甄嬛传》《疯狂动物城》等知名影视作品配音,她认为,在艺术层面上,无序发展的AI仿声消解着配音演员的表演能力和情感流动。在“魔改”印度版《甄嬛传》中,季冠霖的声音被仿,在她本人听来,虽然声音很像,但角色不像。
她表示,未经授权的AI仿声除了降低配音行业应有的艺术水准和价值之外,还会让配音演员面临诸多法律风险。(法治在线、红星新闻)http://t.cn/AXfpKPm4
