因为看钟表馆事件意外发现了一个日剧组但字幕做的很好的字幕组 一开始只以为是单纯的压制组 谁能想到点开发现字幕、注释都做的这么细 颇有早期中土红皮书做魔戒那个感觉了 越看越让我感慨 果然字幕组是不死的 在当下充斥着机翻和粗暴的官译的情况下 只要还有热爱 就依旧会有精细的作品存在 字幕组是普罗大众接触域外的第一个桥梁 感谢字幕组[捂嘴哭][捂嘴哭]
发布于 上海
