今天ibo已经科普得很多了,我再划一个我觉得很可笑的地方,这句 “董事会,薪酬委员会或授权人士 ‘全权酌情釐定’ 的其他情況”,应该是"at its sole discretion"原文直译,简单说就是🌸“任何时候想收回就收回”,其他条件都是凑字数的。[泪奔][泪奔][泪奔]
唉,想忽悠谁呢。
。
发布于 英国
今天ibo已经科普得很多了,我再划一个我觉得很可笑的地方,这句 “董事会,薪酬委员会或授权人士 ‘全权酌情釐定’ 的其他情況”,应该是"at its sole discretion"原文直译,简单说就是🌸“任何时候想收回就收回”,其他条件都是凑字数的。[泪奔][泪奔][泪奔]
唉,想忽悠谁呢。
。