木头马198909
26-03-27 06:11 微博认证:读物博主 超话粉丝大咖(读书超话)

#生活手记##读书[超话]#古文观止

义田记(二)

钱公辅

【原文】
初,公之未贵显也,尝有志于是矣,而力未逮者二十年。既而为西帅,及参大政,于是始有禄赐之入,而终其志。公既殁,后世子孙修其业,承其志,如公之存也。公虽位充禄厚,而贫终其身。殁之日,身无以为敛,子无以为丧,唯以施贫活族之义,遗其子而已。
【译文】
当初,范公还未贵重显达时,就曾有过这种愿望,而无力实现长达二十年之久。后来做了西部边境的统帅,又入朝参与主持朝政,从此才开始有了俸禄赏赐的收入,而终于实现了自己的志愿。他去世之后,后代的子孙修明他的事业,继承他的志向,和他在世的时候一样。他虽地位高俸禄多,却终生过着清贫的生活。逝世的时候,甚至没有钱财装殓,子女们也没有钱财为他举办像样的丧事。他只是把救济贫寒、养活亲族的道义,留传给子女罢了。

【注释】

与(yù):通“预”,参与在其中。

较:概略,大旨。

尝:已经。

逮(dài):及,到。

为西帅:指出任陕西经略安抚招讨副使。

参大政:指担任参知政事。参:参与;大政:指国政,国家大事。

殁(mò):死亡。

修:经营,经管。

#晋江疯了#我到现在都没搞懂,“老天奶”为什么暴了? http://t.cn/AXfsT8tS

发布于 安徽