中国网红零食黄油年糕在海外被模糊国籍,不管是泰国还是日本网红,在介绍这款零食时,竟然都只强调“它在韩国很火”而只字不提原产地。甚至这个黄油年糕的英文居然是韩语发音“buttertteok”
(tteok 是韩语떡的音译- 读音:[tʌk](类似“德克”,专门指代的是朝鲜族传统米制糕点)
#黄油年糕被改名为韩国年糕# http://t.cn/AXIMvabb
发布于 福建
中国网红零食黄油年糕在海外被模糊国籍,不管是泰国还是日本网红,在介绍这款零食时,竟然都只强调“它在韩国很火”而只字不提原产地。甚至这个黄油年糕的英文居然是韩语发音“buttertteok”
(tteok 是韩语떡的音译- 读音:[tʌk](类似“德克”,专门指代的是朝鲜族传统米制糕点)
#黄油年糕被改名为韩国年糕# http://t.cn/AXIMvabb