以前没注意“朕非中国之君”这话是发明出来的,因为以前我单纯觉得肝总嗑药磕大了去跟人辩经……[无聊]
结果翻《大义觉迷录》,用关键则搜发现没这句话……用“中国”当关键字搜,翻到一句类似的:“在逆贼等之意,徒谓本朝以满洲之君,入为中国之主,妄生此疆彼界之私,遂故为讪谤诋讥之说耳。不知本朝之为满洲,犹中国之有籍贯。舜为东夷之人,文王为西夷之人,曾何损于圣德乎?”
这个跟大白话也差不多了,我觉得这话不需要翻译了吧?
然后我就挨个去找原文,记得还有个章总说“我大清兴于东海,与中国无涉”。好消息这句话真有,坏消息看上下文不是这个意思。
原文是“夫中国之嬗代,莫非其祖宗本其君之臣子,也有元兴于北漠,我大清兴于东海,与中国无渉。虽曾受明之官号,邪究不过羁縻名系而已,非如亭长、寺僧之本其臣子也。况乎戴不共之讐(仇),乘自坏之势抚定中原,建基立极,以武王于汤有光拟之,则实于汉明有光,而唐宋在所弗论。”
还是老一套,否认自己祖先给大明当狗的事,这也是明史里着重修改的部分。意思是我带清和前朝可不是君臣,我们可不是乱臣贼子,就是羁縻。然后就可以吹所谓“得国之正”辣……
然后就被拉出来要么篡改原文,要么断章取义了。搞笑的是如果按这个标准的话,那带明也非中国。因为明太祖说过:“今之英雄据吴蜀之地者,果欲与中国抗衡,延国祚,而保社稷,惟合从为上谋。足下处西蜀,予居江左。盖有类昔之吴蜀矣。”
对了蜀汉也是,因为亮见权于柴桑,说权曰:“英雄无用武之地,故豫州遁逃至此,愿将军量力而处之!若能以吴、越之众与中国抗衡,不如早与之绝;若不能,何不按兵束甲,北面而事之!”
感觉这玩意上下文很好找,之前网上搜也能搜出来……我看有些人老引用这些话,甚至不去搜下原文?可能搜了怕露馅吧.jpg
行了,评论区坐等抬旗~#历史知识#
