#文化快讯#
【2026年国际布克奖短名单公布】
2026年3月31日,国际布克奖短名单正式公布。该奖旨在表彰翻译成英语并在英国和爱尔兰出版的小说和作品集,促进全球作家和读者社区跨越文化边界。
今年短名单包括六部作品:
希达•巴齐亚尔(Shida Bazyar)的《德黑兰的夜晚很安静》(The Nights Are Quiet in Tehran),露丝•马丁(Ruth Martin)译自德语。
雷内•卡拉巴什(Rene Karabash)的《她留下的人》(She Who Remains),伊兹多拉•安吉尔(Izidora Angel)译自保加利亚语。
丹尼尔•克尔曼(Daniel Kehlmann)的《导演》(The Director),罗斯•本杰明(Ross Benjamin)译自德语。
安娜•保拉•马亚(Ana Paula Maia)的《在地球上如同在地下》(On Earth As It Is Beneath),帕德玛•维斯瓦纳坦(Padma Viswanathan)译自葡萄牙语。
玛丽•恩迪亚耶(Marie NDiaye)的《女巫》(The Witch),乔丹•斯顿普(Jordan Stump)译自法语。
杨双梓(Yáng Shuāng-zǐ)的《台湾游记》(Taiwan Travelogue),林金(Lin King)译自中文。
短名单中,五名作者和四名译者为女性,且作品主要由独立出版社出版。2026年适逢该奖十周年,布克奖基金会负责人加比•伍德(Gaby Wood)表示,翻译小说让故事跨越地理边界。
获奖作品将于2026年5月19日在伦敦现场宣布。获奖作者和译者共享50,000英镑奖金;短名单作品各获5,000英镑(作者和译者各2,500英镑)。评委团由作家娜塔莎•布朗(Natasha Brown)担任主席,成员包括作家兼牛津大学教授马库斯•杜•索托伊(Marcus du Sautoy)、翻译家索菲•休斯(Sophie Hughes)、作家、编辑和书商特洛伊•奥尼亚戈(Troy Onyango),以及作家尼兰贾娜•S•罗伊(Nilanjana S. Roy)。布克奖还举办短篇阅读等活动,值得关注。
