【2026 WC】260328 世锦赛版《图兰朵》音乐注释
Turandot: Christopher Tin Finale
■演奏/演唱
皇家爱乐乐团 - 指挥:田志仁
英国国家歌剧院合唱团 - 合唱指挥:Matthiew Quinn
男女高音独唱:Clay Hilley(卡拉夫),Christine Goerke(图兰朵)
■录音地点/日期
・皇家爱乐乐团和英国国家歌剧院合唱团:2025年6月 = 伦敦艾比路录音室
・Clay Hilley:2025年9月 = 柏林B Sharp录音室
・Christine Goerke:2025年9月 = 美国密歇根州Willis Sound工作室
■作品简介
这部全新的《图兰朵》终章由华盛顿国家歌剧院(WNO)委托田志仁创作,于2024年5月在华盛顿肯尼迪中心歌剧院首演。由Francesca Zambello 执导,田志仁作曲,Susan Soon Hee Stanton填词。
■新终章的背景
田志仁和Susan Soon Hee Stanton将这部作品定位为连接传统与现代的桥梁。卡拉夫经历的聚焦点从“胜利”转为了“改变”。
他面对图兰朵,不再以征服者的身份,而是以一个寻求理解的人的身份。在得知图兰朵过去的伤痛后,卡拉夫放下了骄傲,展现出同理心,意识到“真正的胜利在于悲悯,而非征服”。
这种脆弱唤醒了图兰朵的人性,她“选择了爱”。她吻卡拉夫的那一刻,并非征服的象征,而是彼此治愈的见证。歌剧在卡拉夫谦卑而重生的姿态中落下帷幕,他领悟了爱的力量。
最后的台词“L'amore, il sole del mondo”(“爱是照耀世界的太阳”),代表了田版新结局的精髓。
在图兰朵经历黑暗与恐惧之后,爱如太阳般升起,带来温暖、怜悯和重生。在这里,爱不再是征服,而是“启迪,将光明带回人间”。即使在当今混乱的世界,这些话语也提醒我们,“爱是指引方向的明灯”。 http://t.cn/AXIYDUjf
发布于 英国
