4月5日,语言学习平台百词斩将生僻古典词“忮忌”纳入词汇库,并标注其对应英文为“jealous”。有网友认为,忮从“心”不从“女”,只表示“心生忌恨”,不指向性别,所以现在很多人支持用“忮忌”替代“嫉妒”,实现贬义去女化,更中性、更平等。#百词斩把忮忌加上了##满谈教育#
古人造字存在男权社会刻板印象,把贪婪、嫉妒、奸邪、谄媚、丑陋、轻佻等负面品行,强行和“女”绑定。不过,“忮忌”曾被较多用于形容女性群体间的情感纠葛,易形成“女性易嫉妒”的刻板印象。
从文字溯源来看,“忮忌”并非普通的“嫉妒”,而是融合了“恶意嫉妒”与“暗中忌惮排挤”两层复杂内涵,带有强烈的贬义色彩,且多用来形容君子之间因才华、地位差距产生的隐秘倾轧,或小人对贤能者的恶意诋毁,语义比“嫉妒”更具针对性、文学性。
语言不仅是交流工具,更承载着社会价值观,随着性别平等、文明用语的普及,大众对词汇的情感导向、适用场景提出了更高要求,对易引发刻板印象的贬义词进行“去贬义”“去偏见”处理,本就是语言健康发展的必然趋势。http://t.cn/AXMvBhy1
发布于 陕西
