百词斩把"忮忌"(zhìjì)加到"jealous"释义里,这事看着是小改动,其实藏着三层深意,绝不是简单"听劝"那么简单。
首先,这是对语言性别标签的一次温柔反抗。你想啊,"嫉妒""妒忌"全带女字旁,潜移默化就把负面情绪和女性绑定了,这叫什么事?"忮忌"是竖心旁,直指心理活动,不分男女,这不就回归情绪本质了吗?这可不是矫情,语言塑造认知,改个字就是在悄悄修正偏见。
其次,古词复用是文化底气的体现。"忮忌"在《阅微草堂笔记》里就有,比"嫉妒"更重,带点"因嫉生恨"的狠劲,语义更精准。现在年轻人愿意捡回这些老词,说明文化自信真不是空话,不是只有外来词才高级。
最后,这是教育产品的正确姿势。用户提建议,24小时就改,还同步到不背单词,这种高效互动比多少广告都管用。既尊重用户,又打磨产品细节,这不就是双赢吗?
有人说生僻字没必要,但语言本就该流动,今天的生僻字,说不定就是明天的常用词。这事做得漂亮,希望更多产品能学着点。
#百词斩把忮忌加上了# http://t.cn/AXMP2fce
发布于 江苏
