#樊振东德甲#
此时此刻,可以再来看看他在2024.8.10的发言:
1.
Team China🇨🇳🏓👍🏻 祝福下一个、每一个4年,一代代优秀的中国乒乓人都能登上最高领奖台🥇
他是真心希望国乒,希望乒乓球这个项目越来越好的人,质疑他的人根本没有心。
2.
From Paris to Paris🫰🏻 11年国际大赛,就像赛场的11分,有始有终。
“From Paris to Paris”当然是指两个重要的“巴黎”——2013年巴黎世乒赛(他首次参加世锦赛单项,当时年仅16岁)和2024年巴黎奥运会(他夺得男单金牌,实现大满贯)。这正好横跨11年。乒乓球一局通常先得11分胜,用“11分”比喻11年,强调了完整、圆满、有始有终。他一直是这样有仪式感的人,永远忘不了18年他那句入乡随俗充满少年气的“Merci paris”和11年后领掌十一下的场面。这么鲜活这么懂得爱人和自爱的选手樊,真的一次次令人惊叹,忍不住随喜赞叹。
“国际大赛有始有终”这句话说明他深知退世排的代价是什么,他知道未来还会有怎样的风浪。
2013年12月21日21时32分留言“这帮人名垂青史的只有小胖”的那位新浪网友,或许没有想到要付出这么大的代价。
3.
Whispers of "Are you sure?" "Never have I ever before."
这句同样是来自霉霉的《August(八月)》的歌词,两句英文暗示了他内心波动与抉择:
“Whispers of ‘Are you sure?’ ‘Never have I ever before.’”像是内心对话——有人(或许是自己)轻声问“你确定吗?”,回答“此前我从未这样做(确定)过”。
当时就隐隐预感这可能指向他未来的一些重大决定了,并不担心他会离开赛场,而是可能会调整职业生涯路径。
4.
“行到水穷处,坐看云起时。”
这个千古名句来自“诗佛”王维(有意思的是他的名字来源于佛教居士:维摩诘——他妈妈崔氏信佛所以给他取名王维,字摩诘。希望他智慧无垢)。王维《集异记》有云:“维妙年洁白,风姿都美”,王维也是盛唐诗人里颜值top吧。大家考古到的王维性格傲娇又内敛,和诗文事迹观感一致,不仅有大众印象里的沉静、温雅,还有幽默诙谐那一面。
这句话可不是什么岁月静好,而是诗人经历了“安史之乱”以后用半条命换取的人生感悟。
(王维创作《终南别业》的时间约为公元758年,正值安史之乱后期。这一时期,他因曾被迫接受伪职而深陷政治与道德困境,诗中“行到水穷处,坐看云起时”既是对自然景象的描绘,也暗含其历经劫难后的心境转变。)
王维诗佛,精通佛法,所以这句诗常被理解为一种随遇而安的禅意——走到溪水的尽头,索性坐下看云卷云舒,体现诗人超然物外、从容淡泊的心境。
可是不是也能换个角度去看待,一件事做不下去了,路走到头了,反而是新境界的开始。佛谶当中,多有“不生不灭,不垢不净,非法法也,不了是了”的表述,也与道家“反者道之动”相合。或许诗人真正想传达的,就是穷变通久,死生如一的宇宙大道。
这也是小樊想要表达的吧。
这句诗和他在全运会期间说的“唯一不变的就是变化吧”其实也一脉相承。
5.
It’s the end of a decade, but a start of an age💜
I
这是一个年代的结束,
却是一个世纪的开端。
更加摇滚的重制版《Long Live》信息量巨大,大家再看一看品一品歌词吧。
