侃哥侃英语
26-04-12 03:24 微博认证:美国亚利桑那大学访问学者;ETS认证培训师 教育博主 微博原创视频博主

很多美国人会把“保鲜膜”直接说成 Saran Wrap。
其实它本来是个品牌名,后来慢慢被大家拿来泛指这类东西了。
这种现象英语里很常见:
Xerox(施乐)= 复印
Google(谷歌)= 上网搜索
Kleenex(舒洁)= 纸巾
Band-Aid(邦迪) = 创可贴
Velcro(维克牢) = 魔术贴
Thermos(膳魔师) = 保温瓶
Amway(安利)= 推荐
Q-tip = 棉签
一个牌子火到最后,自己就变成这类事物的通用名词了,这个现象在英文里叫 generic trademark(商标通用化)。
还有哪些例子?[并不简单]
#侃哥英语干货#

发布于 美国