这次清明回家,发现我家门口居然有桂花香,作为桂花爱好者我当然是喜出望外。桂花也写作木犀,这是因为断面纹理很像犀牛角的纹路,因此得名。明代《增定雅俗稽言》中就有记载:“人曰木犀,以其木文理如犀也”。不过犀牛毕竟是动物,和植物看起来有点不搭,所以后来大家就加了个偏旁,写成“木樨”,看起来有个植物的样子。桂花颜色金黄,花朵细小又香又甜,加在食物里面非常好吃。
以前炒鸡蛋,尤其是鸡蛋炒饭,一般都会把鸡蛋打的很碎,就像桂花一样细细密密的洒在米饭里,因为鸡蛋也是金黄色,所以北方的菜馆,尤其是老北京,一般都管炒鸡蛋叫“木樨”,鸡蛋炒饭叫“木樨饭”,张恨水就多次在小说里面写过。虽然后来鸡蛋也炒的不那么细密了,但是这个名字还是流传了下来。
所以“木樨”可以理解为“鸡蛋加入其中”的做法,那么“木樨肉”就是鸡蛋炒肉,“木樨汤”就是鸡蛋汤,后来因为“樨”字不好写,写着写着就成了“木须”,比如醋溜木须。
但是问题来了,为啥只有北方,尤其是北京这么叫呢?这是因为,北京又有一个群体,特别避讳鸡蛋这个词,这就是太监。由于明清北京都有庞大的太监群体,而且其中不乏有钱者,作为一大客群,商家迎合他们,全面不用“蛋” 字,也是为了赚钱。
那么问题来了,整个的鸡蛋叫啥呢?
叫 “白果”,因为整颗煮熟的鸡蛋是白色、圆形,所以得名白果。同理,鸭蛋改叫青果,因为是青白色的,荷包蛋叫卧果儿,炒鸡蛋叫摊黄菜...
当然了,鸡也不能幸免,一律叫牲口,比如卤鸡叫卤牲口,酱鸡就叫酱牲口...
老北京商家也是真不容易~
发布于 北京
