朴视营_TornadoParking- 26-04-17 22:17
微博认证:娱乐博主

#视晖[超话]# 这段太好品了怎么这么好笑
表面呆实际有点腹黑啊
ai翻译版已上传 这里我想说一下为什么在视营说完正直 バチバチだ的时候 佳晖会突然呆了一下 因为日韩差异
“バチバチ”这个词在日本常用于形容噼啪声/摩擦和碰撞/眼神锐利很凶的样子
但在韩国有一个词“바치바치”是同音的 是爱豆圈的高频词 用来形容让他们舞台张力拉满还有形容竞争很激烈的意思
所以佳晖不明白 按日语的理解到底是要做噼啪声?还是眼神要凶? http://t.cn/AXxzppgf

发布于 广东