评论区朋友都很关心“躺平”在英文里怎么说?[笑cry]
这个词属于中文出海,英文也是吸收了中文圈的这个网络语,实打实逐字翻译成 lie flat,比如:
Many young people are lying flat to escape the rat race.
很多年轻人选择躺平,逃离内卷。
而昨天所说的lie on my back 是纯字面意义的“仰面躺着”,缺少那种“放弃内卷、低欲望、摆烂、佛系……”的内涵[挤眼]
#兴趣稀引力计划##英语学习#
发布于 上海
