以下是第十章《恶》(EVIL)剩余部分(安格拉·曼纽、达埃瓦、阿卡·马纳、德鲁吉、埃什马)的专业中文翻译,并附有基于琐罗亚斯德教时代文化背景的学术简注与校对说明。
---
## 安格拉·曼纽(ANGRA MAINYU)
### 恶灵及其特征
正如人在其宗教演化中逐渐相信存在慈爱的、保护、滋养和帮助他的不可见存在,他也发现存在希望他遭殃的敌对力量。这些恶魔由统治黑暗与邪恶世界的强大首领率领。它们作为恶的化身而具有薄弱的人格,但每一个都在成为撒旦(Satan)的过程中。在埃及,塞特(Set)与荷鲁斯(Horus)冲突;在巴比伦,提亚马特(Tiamat)与马杜克(Marduk)冲突;在印度-伊朗人中,弗栗多(Vritra)与因陀罗(Indra)冲突。
在伊朗与善灵争夺人心主权的恶灵,在《伽萨》中没有被赋予专有名称。在两个原初灵体中,那个选择恶作为其活动领域的,被赋予了修饰语“安格拉”(angra),意为“敌人”或“邪恶”。因此,“安格拉·曼纽”(Angra Mainyu)意为“敌人”或“恶灵”。这一修饰语有一次直接被用于恶灵。³ 在另一处,经文问道:“为什么一个恶(angra)人不像安格拉(‘恶者’)那样?”——显然指安格拉·曼纽或恶灵。⁴ “安格拉”一词因而在普通意义上多次用于表示“邪恶”,作为恶人的称号。⁵ 他被赋予修饰语“阿卡”(aka,“坏”)。⁶ 在一处,他被称为“阿卡·曼纽”(Aka Mainyu,“坏灵”)。⁷ 在另一处,他被称为“德雷格万特”(dregvant,“邪恶者”)。⁸
3. 《亚斯纳》45.2。
4. 《亚斯纳》44.12。
5. 《亚斯纳》43.15; 44.12; 48.10。
6. 《亚斯纳》30.3。
7. 《亚斯纳》32.5。
8. 《亚斯纳》30.5 [dregvant 字面意为“拥有 druj 者”]。
在思想、言语、行为、信仰、良心、灵魂以及一切其他方面,他站在与善灵相对的另一极。⁹ 他本人在思想、言语和行为上就是恶的,¹⁰ 并选择做最坏的事。¹¹ 当他首次显现时,他创造了“非生命”,以对立于创造生命的善灵的行动。¹² 他谴责阿胡拉·马兹达的天意(providence)。¹³
9. 《亚斯纳》45.2。
10. 《亚斯纳》30.3。
11. 《亚斯纳》30.5。
12. 《亚斯纳》30.4。
13. 《亚斯纳》44.12。
恶灵通过其恶毒的阴谋将人引诱到邪恶之路,并使他们的精神感官沉睡。他是人类不共戴天的敌人。从《伽萨》的语气我们可以推断,人应像躲避瘟疫一样躲避他。凡成功制服恶灵的喧嚣、打破束缚其精神的沉重锁链的人,是有福的。但那些背叛善灵、向恶的作者致敬、并活在他的束缚之下的人,有祸了。这样的人是道德上的堕落者、叛逆者,并在精神上遭受死亡。人的正常状态是永远站在善的一边,任何进入邪恶领域的行为都为他创造了一种非自然的状态。他的神圣职责是支持善灵的事业。
---
## 达埃瓦(DAEVAS)
### 地狱的党羽
那些与安格拉·曼纽结盟以破坏阿胡拉·马兹达的善的创造品的魔鬼之灵,就是达埃瓦(Daevas),或恶魔。它们是恶思(Evil Mind)的后代,将它们的祸害传播到所有七个区域。¹⁴ 恶灵教导它们通过恶思、恶言、恶行误导人。¹⁵ 达埃瓦煽动定居生活的敌人将牛畜交给暴力。¹⁶ 马兹达牢牢记住这些叛徒的恶行,并相应地审判 [91] 他们。¹⁷ 当善与恶的两个原初灵体在创世之初相遇时,恶魔选择了恶,并一致冲去给人类带来毁灭。¹⁸ 恶人是恶魔所钟爱的,因为他们是那些弃绝善思(Good Mind)、背叛阿胡拉·马兹达的智慧和正直的人。¹⁹ 因此,达埃瓦应该被弃绝,²⁰ 救主萨奥希扬特(Saoshyant)将成为那些憎恨它们者的朋友、兄弟和父亲。²¹ 在最终救赎时,当正直击打邪恶时,达埃瓦将得到它们应得的惩罚。²²
14. 《亚斯纳》32.3。
15. 《亚斯纳》32.5。
16. 《亚斯纳》44.20。
17. 《亚斯纳》29.4。
18. 《亚斯纳》30.6。
19. 《亚斯纳》32.4。
20. 《亚斯纳》34.5。
21. 《亚斯纳》45.11。
22. 《亚斯纳》48.1。
正如阿胡拉·马兹达召集他的天界存在会议一样,安格拉·曼纽在他的地狱宫廷中也维持着一群男女恶魔。与每一位大天使和天使相对,后期文献都设置了一个相应的魔鬼。这些正好是善的力量的对等物,并且总是以直接对立的方式行动。在现存的《伽萨》文献中,我们没有发现这些对立力量之间的完全对称对应。并非所有与马兹达的供职天使相对立的对应恶魔的名字都被找到。沃胡·马纳、阿沙和斯劳沙的对手被提及名字,如阿卡·马纳(Aka Manah)、德鲁吉(Druj)和埃什马(Aeshma),但除了阿沙的对手德鲁吉外,其余的都只是零星出现,并没有与其对应的善灵形成系统的对抗。塔罗迈蒂(Taromaiti)或异端(heresy),阿耳麦蒂的对手,只被命名过一次,²³ 尽管该词在这一特定段落中并非作为人格化的恶魔出现。阿卡·马纳、德鲁吉和埃什马是《伽萨》中明确提到的唯一达埃瓦。我们将分别讨论它们。
23. 《亚斯纳》33.4。
---
## 阿卡·马纳(AKA MANAH)
### 恶思(Evil Mind)
阿卡·马纳在《伽萨》中只被提到三次。²⁴ 即使在其名称上,他也是他的天界对手沃胡·马纳(善思)的对立面。如同他的天界对手有时被称为“瓦希什塔·马纳”(Vahishta Manah,“至善思”)一样,这个魔鬼也被称为“阿奇什塔·马纳”(Achishta Manah,“至恶思”)。[92] 据说,达埃瓦选择拥抱至恶思。²⁵ 它们是阿卡·马纳的后代。²⁶ 查拉图斯特拉通过祈祷承担起从他面前——即从正直的世界——驱逐恶思之魔的任务。²⁷ 当人的心智没有被沃胡·马纳的善思充满时,它就很容易成为阿卡·马纳的恶思攻击的猎物。凡成为阿卡·马纳受害者的人,都会发现他的思想被他奴役。正如天堂与沃胡·马纳相关联,地狱也被称为阿卡·马纳的区域。暴君格雷赫马(Grehma)和他那些毁灭生命的邪恶追随者,我们将被告知,将前往至恶思的居所。²⁸
24. 《亚斯纳》32.3; 33.4; 47.5。
25. 《亚斯纳》30.6。
26. 《亚斯纳》32.3。
27. 《亚斯纳》33.4; 47.5。
28. 《亚斯纳》32.13。
---
## 德鲁吉(DRUJ)
### 她的邪恶王国
《梨俱吠陀》提到一个次要恶魔“德鲁赫”(Druh),与她的同类一起代表恶意或仇恨。相应的《伽萨》术语是“德鲁吉”(Druj),“虚假或邪恶”。达埃瓦通常是恶意的男性存在。另一方面,德鲁吉是一个女性魔鬼。《伽萨》给予她比任何其他邪恶存在更高的地位。作为阿沙(正直)的对手,德鲁吉以每一种形式和方面人格化邪恶。世界上所有的邪恶都集中在她身上。自从恶灵将邪恶引入世界以来,人类世界就一直是、并将一直(直到宇宙的最终复新)分为两个截然不同的阵营。那些站在阿胡拉·马兹达一边的,遵循正直的法则;但那些选择活在错误中的人,已经拥抱了德鲁吉(邪恶)的法则。义人共同组成正直的世界,而恶人被归类为邪恶世界的成员。查拉图斯特拉的神圣使命就在于将这些误入歧途的人转变为正直,并赢得他们加入阿胡拉·马兹达的一边。
### 德鲁吉的信徒
屈服于德鲁吉诱惑的人是“德雷格万特”(dregvant,“邪恶者”),与追随阿沙的“阿沙万”(ashavan,“义人”)相对。²⁹ 安格拉·曼纽本人也被称为德雷格万特。³⁰ 那些自己 [93] 信仰邪恶的恶人,试图误导他人。³¹ 他们藐视神的善意的劝诫,不愿意聆听善思的好忠告和神圣话语。因此,查拉图斯特拉寻求手段来驱除他们的邪恶。³² 他劝诫听众仔细聆听他受感召的教导,以便邪恶的导师此后不能再伤害他们。³³ 先知作为主(lord)站在义人与恶人以及善恶行为均衡者之间。³⁴ 他向那些被德鲁吉的邪恶建议引入歧途、打击正直世界的人宣讲。³⁵ 恶人远离阿胡拉·马兹达的善意;他们的罪恶行为使他们成为恶思的同伴。³⁶ 他们努力使义人远离至善思,³⁷ 远离最好的行为。³⁸ 他们努力使所有其他人降为他们的同类。他们通过邪恶的咒语给家庭、村庄、城镇和国家带来痛苦和死亡。³⁹ 骚扰先知的人是德鲁吉的孩子。⁴⁰
29. 《亚斯纳》29.2, 5; 30.11; 46.1, 4。
30. 《亚斯纳》30.5。
31. 《亚斯纳》45.1。
32. 《亚斯纳》44.13。
33. 《亚斯纳》45.1。
34. 《亚斯纳》31.2; 33.1。
35. 《亚斯纳》31.1。
36. 《亚斯纳》47.5。
37. 《亚斯纳》32.11。
38. 《亚斯纳》32.12。
39. 《亚斯纳》31.18。
40. 《亚斯纳》51.10。
### 德鲁吉的追随者将在现世以恶报恶
在他反对邪恶王国的十字军中,琐罗亚斯德是毫不留情、甚至是不宽恕的。在从他口中流传下来的话语中,我们没有看到“以善报恶”这一美德的温柔一面。这里我们看到的是报复伦理。一旦正直王国与邪恶王国之间的对立被清晰界定,后者就必须被无情地反对。两个阵营处于战争状态,严格的纪律要求义人绝不对邪恶眨眼或粉饰,也不让作恶者不受惩罚地自由离开。错误必须当作错误来处理,作恶者必须以他自己的武器来对付。恶必须以恶而不是以善来回报。冷漠和宽容只会助长邪恶领域的扩展。因此,邪恶必须被无情地镇压。
查拉图斯特拉是义人的朋友,但却是恶人真正的敌人。⁴¹ 土地上邪恶的领主们激烈地反对他的工作;⁴² 正是他们阻碍义人追求善。凡将这些恶人从 [94] 权力宝座上推翻的人,为善的教导扫清了道路。⁴³ 帮助恶人等同于行恶。明确地说:善待恶人的人本身就是恶人。⁴⁴ 那些以思想、言语和行为给恶人带来惩罚的人,实现了马兹达的愿望。⁴⁵ 因此,没有人应该成为恶人快乐的原因。⁴⁶ 相反,每个人都应始终向义人行善,但向恶人行恶。⁴⁷ 说真话的人不应将首领之位交给恶人。⁴⁸
41. 《亚斯纳》43.8。
42. 《亚斯纳》46.1。
43. 《亚斯纳》46.4。
44. 《亚斯纳》46.6。
45. 《亚斯纳》33.2。
46. 《亚斯纳》43.15。
47. 《亚斯纳》47.4。
48. 《亚斯纳》49.9。
### 德鲁吉的门徒在来世也好不了
阿胡拉·马兹达将德鲁吉的追随者算作恶人,因此惩罚和痛苦等待着他们的灵魂。⁴⁹ 阿胡拉·马兹达将幸福和喜乐赐予来世的义人,但对恶人施加惩罚和痛苦。⁵⁰ 根据《伽萨》的教导,恶人被他们的良心通过他们自己的行为引向黑暗的居所。⁵¹ 地狱的一个名称,我们将会看到,是“德鲁约·德马纳”(drujo demâna,“德鲁吉的居所”)。那些故意盲聋的人冲向那里,⁵² 恶人的党羽前往那里沦亡。⁵³
49. 《亚斯纳》43.4; 45.7。
50. 《亚斯纳》31.14, 15; 51.8, 9。
51. 《亚斯纳》31.20。
52. 《亚斯纳》46.11; 51.14。
53. 《亚斯纳》49.11。
### 德鲁吉的最终失败
在这些被清晰界定的存在两极中,正直与邪恶力量之间的战争,其逻辑序列要求正直最终战胜邪恶。这是人类世界朝向的目标。当惩罚降临到恶人身上、神圣国度降临大地时,德鲁吉将永远落入阿沙的手中。⁵⁴ 因此,查拉图斯特拉弃绝德鲁吉,⁵⁵ 并祈求力量,使他及其追随者能够打击德鲁吉。⁵⁶ 他询问阿胡拉·马兹达:将德鲁吉交付到阿沙手中如何可能?⁵⁷ 而最终义人将击溃恶人。⁵⁸ 他神圣询问的语气暗示了答案:当全人类一致遵守正直时,邪恶终将消亡。⁵⁹
54. 《亚斯纳》30.8。
55. 《亚斯纳》49.3。
56. 《亚斯纳》31.4。
57. 《亚斯纳》44.14。
58. 《亚斯纳》48.2。
59. 《亚斯纳》30.10。
---
## 埃什马(AESHMA)
### 愤怒之魔
斯劳沙(Sraosha)——首先是顺从和启示的灵体——的敌人是埃什马(Aeshma),即“愤怒”。当盖乌什·乌尔万(Geush Urvan,动物生命的灵体)抱怨大地上普遍存在的骚乱与失序、混沌与无政府状态时,它提到埃什马是这些灾难的首要始作俑者。⁶⁰ 于是,牛之造者(Fashioner of the Cattle)与阿沙商议,寻找一位最终能将埃什马驱逐出创造的君主。⁶¹ 此外,在这方面,当善与恶的孪生灵体在创世之初首次相遇时,恶魔们拥抱了邪恶,奔向埃什马的旗帜,以给人类生命带来毁灭。⁶² 那些以坚定意志控制和压制这位大恶魔的人,是救主(saviours)。⁶³ 查拉图斯特拉说,那努力通过正直掌握善思并使其成为自己的善的信徒,首先应当镇压狂暴之魔埃什马。⁶⁴
60. 《亚斯纳》29.1。
61. 《亚斯纳》29.2。
62. 《亚斯纳》30.6。
63. 《亚斯纳》48.12。
64. 《亚斯纳》48.7。
---
## 学术简注与校对说明
**1. 关于“安格拉·曼纽”(Angra Mainyu)的词源与性质**
“Angra Mainyu”(阿维斯陀语)由“angra”(毁灭、敌意)与“mainyu”(灵、精神)组成。在《伽萨》中,他并非像后期琐罗亚斯德教(巴列维语“Ahriman”)那样被描绘为一个近乎全能的“魔鬼王”,而更多是作为与“Spenta Mainyu”(圣善之灵)对立的灵体。两者的对立是在“选择”中发生的(Y30.3),而非永恒的本体对立。达拉指出《伽萨》中“安格拉·曼纽”没有专名,只用“angra”修饰,这是准确的。后期琐罗亚斯德教中,“Ahriman”成为其标准名称,并发展出详尽的恶魔学体系。
**2. 达埃瓦(Daeva)的语义反转**
“Daeva”与梵语“deva”(神)同源。在印度-伊朗共同时期,指一般的神祇。查拉图斯特拉将这个词贬为“恶魔”,而保留“Ahura”(与梵语“asura”同源,在印度演变为“恶魔”)作为善神的称号。这种“语义反转”是两教分离的关键标志。《伽萨》中达埃瓦被描述为“恶思的后代”、“误导人类”、“将牛畜交给暴力”。Y30.6说“恶魔们选择邪恶,冲向埃什马的旗帜”。但需注意:《伽萨》中的达埃瓦并未像后期那样被系统分类和命名。
**3. 阿卡·马纳(Aka Manah)**
“Aka Manah”字面“恶思”,是“Vohu Manah”(善思)的对立面。在后期琐罗亚斯德教中,它是地狱的第一层入口,也是折磨灵魂的第一个恶魔。达拉指出Y32.13说暴君格雷赫马和其追随者“将前往至恶思的居所”,这是早期终末论的证据。
**4. 德鲁吉(Druj)**
“Druj”(阿维斯陀语)与梵语“druh”(伤害、恶意)同源。在《伽萨》中,德鲁吉是“谎言/虚假/邪恶”的人格化,作为阿沙(Asha,真理/正直)的对手。德鲁吉是女性魔鬼,这与后期琐罗亚斯德教中“德鲁吉”作为“谎言之魔”一致。Y30.10提到“德鲁吉将落入阿沙手中”,指最终战胜邪恶。达拉将“德鲁吉”译为“Wickedness”,并区分“dregvant”(邪恶者)与“ashavan”(义人)。Y46.6说“善待恶人者是恶人”,这一严苛伦理值得注意:它不同于“爱你的敌人”,而是强调不能纵容邪恶。
**5. 埃什马(Aeshma)**
“Aeshma”意为“愤怒、狂暴”。在后期琐罗亚斯德教中,他是“愤怒之魔”,是斯劳沙(Sraosha,顺从与礼敬之神)的主要对手。Y29.1-2提到盖乌什·乌尔万抱怨埃什马造成的混乱。Y30.6说恶魔们“冲向埃什马的旗帜”去毁灭人类。埃什马在后期犹太-基督教传统中可能演变为“Asmodai”(阿斯莫代),即《多俾亚传》中的恶魔。达拉没有展开这一点,但后续学术研究确认了这一影响路径。
**6. 二元神学的“战斗性”与“报复伦理”**
达拉在本章及此前部分强调琐罗亚斯德教的“战斗性”——不仅被动避恶,更要主动消灭恶。Y47.4说“对恶人施恶”,Y33.2说“惩罚恶人”。这种“报复伦理”与佛教的“慈悲”或基督教的“爱仇敌”形成对比。需注意:这是《伽萨》的原始伦理,而非达拉的曲解。但琐罗亚斯德教内部也有对罪人宽恕的教义(如忏悔仪式),两者之间存在张力。达拉的论述更强调前者,可能出于20世纪初帕西人面对外部压力的“战斗精神”。
**7. 关于“地狱”(Abode of Darkness / Abode of Druj)**
《伽萨》中地狱的名称并不统一,有“黑暗的居所”(Y31.20)、“至恶思的居所”(Y32.13)、“德鲁吉的居所”(Y49.11)。后期琐罗亚斯德教将地狱描述为三层或更多层,但《伽萨》中尚未系统化。达拉在后文第十一章会详细讨论。
**8. “救主萨奥希扬特”(Saoshyant)**
Y45.11提到“救主(Saoshyant)将成为憎恨达埃瓦者的朋友、兄弟和父亲”。萨奥希扬特是未来世界末日的救世主,将在最终复新时协助善战胜恶。这是琐罗亚斯德教终末论的核心概念。《伽萨》中这一概念尚属萌芽,后期文献(如《亚什特》第19章、巴列维文献)中充分发展。
**9. 翻译术语统一**
- “Angra Mainyu”:音译“安格拉·曼纽”,意译“恶灵/毁坏之灵”。
- “Daeva”:音译“达埃瓦”,意译“恶魔/伪神”。
- “Aka Manah”:音译“阿卡·马纳”,意译“恶思”。
- “Druj”:音译“德鲁吉”,意译“谎言/邪恶”。
- “Aeshma”:音译“埃什马”,意译“愤怒/狂暴”。
- “dregvant”:音译“德雷格万特”,意译“邪恶者”。
- “ashavan”:音译“阿沙万”,意译“义人/正直者”。
- “Taromaiti”:音译“塔罗迈蒂”,意译“异端/背叛”。
**10. 关于“以恶报恶”的注释**
达拉在“Druj’s followers are to be requited with evil in this world”一段中明确写道:“Evil is to be requited by evil and not by goodness.” 这是对Y47.4(“对恶人施恶”)和Y46.6(“善待恶人者是恶人”)的直接解读。应注意:琐罗亚斯德教并不主张无差别的个人报复,而是强调“正义的惩罚”应由合法权威(如正义的国王、祭司或终末审判)执行。但《伽萨》确实缺乏“爱仇敌”的教导,这与琐罗亚斯德教的二元世界观一致——恶是必须被消灭的敌人,而非可以转化和宽恕的迷失者。这一伦理在现代帕西人实践中有所缓和。
以上翻译与注释力求在忠实原文的基础上,结合《伽萨》原文与印度-伊朗比较宗教学成果,为中文读者提供准确的学术参考。如需继续翻译后续章节(第十一章“死后来生”等),请告知。
发布于 上海
