其三
风叶连翩压架书,少年昌谷比相如。
调饥不慰胸中风,致富徒思海大鱼。
水远心烦竿动袅,日长背曝自踌躇。
渭川千亩方迎啸,名拟糟丘合傍居。
【翻译】
风中的竹叶连翩飞舞,书架上书压着书。
少年时的我,就像李贺与司马相如,胸中渴慕君王的大洞刮着风,一直无法得到安慰。
(李贺《长歌续短歌》
长歌破衣襟,短歌断白发。
秦王不可见,旦夕成内热。
渴饮壶中酒,饥拔陇头粟。
凄凉四月阑,千里一时绿。
夜峰何离离,明月落石底。
徘徊沿石寻,照出高峰外。
不得与之游,歌成鬓先改。
司马相如曾患有消渴病,事见《史记.司马相如列传》。)
想致富,白白想着海中的大鱼,大海遥远得让人心烦,只见钓竿轻轻摇动;天长日久,怀着“负暄献曝”的想法,独自踌躇。
现在渭川千亩竹林正式迎来了长风呼啸,我这个酒鬼,打算把竹林命名为“糟丘”,傍竹而居。(宋代诗人郭印《和时升种竹韵》有“不妨糟丘寄孤根,秋风相伴倾冷醁”之句,通过咏竹寄托君子之志。)
其四
玉管殷勤记楝亭,谁将遗恨洗空青。
七年墨沈文光动,一半秋声俗耳听。
翠足粉胸清有自,成茶散茧巧难馨。
杜陵句法磋磨得,朝夕还同座右铭。
【翻译】
《楝亭图》上,多少文人用笔殷勤地记录着我的父亲,但谁能将遗恨清洗干净?
七年来笔墨文光浮动,一半秋声都落入了俗耳。
翠绿的竹节、粉白的竹心,本来就清清白白,他制作茶叶饲养蚕茧的巧处难以尽述。
杜甫(可能也是用杜甫比喻杜岕)的诗句技法,我反复琢磨,朝夕当作座右铭。
从这首诗中我再次感觉曹玺死后蒙受某种冤屈,不知道这个谜题还能不能解开。
发布于 山东
