《虻虫》
作者:威廉·布莱克
译者:杨苡
小小的虻虫,
你在夏天的游戏,
已被我的手
不经意拂去。
我难道不是,
一个像你一样的虻虫?
你难道不是
一个像我一样的人?
因为我跳舞,
喝酒又唱歌,
直到有只莽撞的手
掸掉了我的翅膀。
如若思想是生命,
是呼吸也是力量,
思想的贫乏,
便是死亡;
那么我就是个,
快活的虻虫,
无论我是死去,
或是我生存。
(在《牛虻》里,让我久久寒冷悲伤的是背叛。连忏悔也被背叛,连父亲也可以背叛儿子……让我印象深刻并时常向朋友提及的是,假如有人背叛了你,假如你觉得活不下去,走投无路,就把帽子留在此岸,游到对岸,重活一回。)
一首诗的生命是布莱克到牛虻到无穷尽的,光之芒,水之路,更行更远还生。
发布于 河北
