开心大方 26-05-14 07:44

《长相思-给阿嬷的情书》
下南洋,梦南洋,
银信回时泪几行,
思君字字长。
聚无常,叹无常,
一纸红棉更未央,
忆时头满霜。

《给阿嬷的情书》这个片名首先让我想到的是黄乙玲那首闽南语歌曲《无字的情批》,歌词来源于她外婆的真实经历:外婆年轻时与一公子相爱,但由于家境不匹遭两家人反对,于是两个年轻人约定私奔以对抗家庭的阻拦,就在计划私奔的前一天,公子哥留下了一封信离开,他输给了现实,娶了一位富家女。外婆留着这封信,却始终没有打开,歌词有句:“我甲阿嬷问,阿嬷的情批是写啥咪,伊讲情人欲爱无勇气,才来用字骗情意”深以为然。
影片与歌曲不同的是两个年轻人真的私奔了,但在短暂的相聚后,为躲避抓壮丁只得下南洋谋生,从此男人飘泊江海,女人养儿守家。在几代潮汕人下南洋的历史叙事下,影片用“侨批、银信“为介,表达了跨越洋海的爱情之外,还有南洋潮汕人互帮互助的情义与家国情怀。观影后家姐妹问我泪了没有,额……我向故事泪目,向现实掩鼻。
广东闽南一带向以大男子主义著称,故而影片这样的爱情毕竟少,更多的例子是男人在南洋娶了二房另立家室,而潮汕的女人虽靠着海外汇来的财物度过时艰,在情感上却可谓孤独终老。也有海外二奶在男人离逝后仍然定期捎来银信赡养唐山妻儿的例子,但导演把二奶换成了另一位与男主无婚姻事实的外人谢南枝。于是影片中人们又可以相信爱情了!而影片的中心和泪点就转移到了两个女人在男人死后的隔空对话、误解与半世纪后的真相大白。维系一个陌生女人对一个已婚男人家室持续关怀的因素是什么?可能是报恩,或是彼此克制了的某些情愫,亦或是潮汕胶己人的情义,这些只能留观者猜想。
至于影片在某些平台还有喜剧的标签,不外乎是因着一些无关痛痒的点缀以及没有画片感的黄段子而已,在这些点缀上谈家国情怀就显得有点扭捏煽情了。据说在泰国有一千万的潮汕人,潮汕人走到哪里都是“胶己人(自己人)”相互帮忙,而维系这种情谊的是以血缘为基础的地缘关系,在商业活动中他们也更愿意和同族同乡人合作,这本质上也是一种自我中心。从某种程度上看,潮汕人的家族价值是比爱情忠贞更高的存在,毕竟与妻无血缘关系,与子女则有,这也不难理解下南洋的男人仍然会养家,他养的是他心里头的那一套价值观。如果不知道婚姻的本质是契约,是高于血亲的存在,爱的本质是对至高者舍己之爱的效法,那么这样的电影泪目只不过是一场作秀和自欺,因为在现实处境下大概率找不到磐石般的爱情,潮汕姿娘不过是“煮娘”,而人们也可以在婚姻之外歌颂婚外情,美化非婚男女关系。
买完电影票顺手就把票扔了,好在检票员也放了行,也感谢前台小哥赠送的文创“侨批”。话说回来,决定去看这部影片原因有二,素人出演和方言。潮汕方言属于闽南语系,所以我也能听个六七分(闺女说她能听四成,大出我所料)。有人说影片中名字很有诗意,三个主要人物的名字分别是木、枝、叶,所谓木生枝,枝生叶,未晓是出于巧合还是有意为之。感慨现在番客也不用写侨批了,代写乔批这一职业也鲜有人知了,手机视讯和网银转账十分便捷,然而信息也越来越廉价了,故而我还是会偶尔怀念一下那个没有手机的年代,一个渴慕话语的年代。

发布于 福建