木头马198909
26-05-15 05:53 微博认证:读物博主 超话粉丝大咖(读书超话)

#生活手记##读书[超话]#古文观止

泷冈阡表(五)

欧阳修

【原文】
先公少孤力学,咸平三年进士及第,为道州判官,泗绵二州推官,又为泰州判官。享年五十有九,葬沙溪之泷冈。太夫人姓郑氏,考讳德仪,世为江南名族。太夫人恭俭仁爱而有礼,初封福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。自其家少微时,治其家以俭约,其后常不使过之,曰:“吾儿不能苟合于世,俭薄所以居患难也。”其后修贬夷陵,太夫人言笑自若,曰:“汝家故贫贱也,吾处之有素矣。汝能安之,吾亦安矣。”
【译文】
先父很小就死去了父亲,成了孤儿。他用功学习,咸平三年中了进士,做过道州判官和泗、绵二州的推官,又做过泰州判官,享年五十九岁,葬在沙溪泷冈。我母亲姓郑,她的父亲名叫德仪,世代为江南一带的名门望族。我母亲为人谦逊仁爱,很讲礼节,起初封为福昌县太君,进封乐安、安康、彭城三郡太君。自从家里有些贫困,她料理家务就很节俭,以后一直不允许超过这个规矩。她曾说过:“我儿不随随便便地迎合世人,我们平常生活俭朴一些是为了学会在困难中过日子。”后来我被贬到夷陵,母亲说说笑笑和往常一样,说:“你们家本来就很贫贱,我在这样的境遇中生活已经养成了习惯,你能在这种情况下安心生活,我也能在这种情况下安心过日子。”

【注释】

咸平三年:即公元1000年。咸平是宋真宗赵恒的年号。道州:治所在今湖南省道县。泗州:治所在今江苏省盱眙县东北。绵州:州所在今四川省绵阳市。推官:此处指州郡长官的僚属,掌勘问刑狱。泰州:治所在今江苏省泰州市姜堰区。

讳:代指死者之名。“考讳德仪”,言郑氏之父名德仪。

恭俭:为人谦逊有礼。俭,卑谦,不放纵。福昌:县名,治所在今河南省宜阳县。乐安:郡名,治所在临济(今山东省高宛镇西北)。安康:郡名,治所在今陕西省汉阴县西。彭城:郡名,治所在今江苏省徐州市。太君:宋制,按不同官阶,文武群臣之母可封为国太夫人,郡太君、县太君。朝廷侍郎、学士和地方观察、留后之母封郡太君,朝廷卿、监和地方知州等官之母封县太君。

少微:略为贫困。微,一作“贱”。苟合:无原则地迎合世俗。居:处于其中。

#马斯克回复360度转圈拍人民大会堂#元首会晤商界云集,马斯克转圈添活力,会谈顺利前景可期[给力]

发布于 安徽