夏之风铃字幕组
26-05-31 19:41 微博认证:超话主持人(藤吉夏铃超话)

#藤吉夏铃[超话]##藤吉夏铃#
2026.05.31 藤吉夏鈴blog

「对于支持着我们走到这里,不离不弃陪伴至今的各位,我怀着深深的谢意。
我对能够成为樱坂的一员而感到自豪。
今后我也想继续为樱坂、为我们的音乐作品感到自豪。

有时我会觉得「被樱坂折腾得团团转呢」,每次努力面对却还是徒劳无功时,也会有「啊ー算了我不管了」的想法。
尽管如此,我还是得以留在樱坂里,与大家一起经历了许多事情。

我喜欢这样的樱坂。
想要一直珍视下去。

如果樱坂能够一直走下去的话,我会很高兴的。

在开场时
至今为止经历过的种种
一路支持我们到这里的各位
粉丝们的事情
成员们的事情
都一一浮现在我脑海中。
「能走到这里真是太好了」,让我感到安心

一开始也没有一定能来到这个地方的把握,樱坂刚起步的时候,我们心里都满是不安。
看到被大家填满的国立竞技场,心里才彻底放下心来。
能和大家在这个地方相见,我很高兴。

对至今为止栽培我们的人们,我满怀感激。
真的非常感谢。
今后也希望大家能继续见证我们的成长。

在线上见面会听大家说了许多话,但因为时间很短,我总是担心自己有没有好好回应大家。

总之最想传达给大家的是,我打从心底祈愿你们不要因为周遭的声音而受到伤害。
这或许是个会听到、看到各种事物,从而让人经历许多不愉快的世界吧。
我自己也有因为他人的言行而变得敏感且内心动摇的时候,每当那时,就有好多次感到自己是孤零零的一个人。
尽管如此,是不是还有人陪伴在我身旁呢。

我还是想去这么相信。

真难呢。

我今后也想陪伴在大家身边。
也请大家陪伴在我身边。
请成为我的力量。
我也会成为你们的力量。

我也想为了大家而努力。

我们绝对要在演唱会上再见面喔!
在那之前一起努力吧。

虽然文章写得很没条理
但谢谢你们的阅读。」

翻译:船
校对:AP

发布于 中国台湾