It's 亮亮视野 AR 翻译眼镜 Hey 2。
也许是长久以来科幻作品的浸染,智能眼镜这个品类一直处于一种大众直觉上对其“寄予厚望”,但总归觉得“缺点什么”的尴尬处境,从最初试图取代手机成为新一代智能化入口尝试的热情消减后,许多品牌就意识到了眼镜是一种宁精勿杂,宁专勿多的产品形态,因此也延伸出了第一视角拍摄、音频、AR 等一众专精品类。而在这些已经被印证为成熟可靠的产品途径之外,已经在 AR 行业深耕 11 年的 LLVISION 亮亮视野,意识到了智能眼镜与翻译这一赛道的契合,并带来了国际首创的 AR 翻译眼镜 Leion Hey2。
说起来,今年其实正好是翻译机这一品类在国内起步发展的第 10 个年头,翻译机在国内的销量也从 2016 年的 3.5 万台,一路高歌猛进增长 267 倍至 2025 年的 935 万台,一方面这得益于 2023 年以来国内全年出境人次强势复苏,2025 年已经达到 1.48 亿逼近 2019 年的历史高位,另一方面从对华免签国也从 2016 年的 26 国增长至 2025 年的 77 国,出境门槛的进一步降低。如果将视野放宽到全球,数据显示 2024 年全球翻译硬件市场规模已达约 15 亿美元,预计将以 10-14% 的年复合增长率持续扩张 2030-2034 年,市场规模有望突破 40-57 亿美元。
但翻译机囿于硬件形态导致的频繁低头查看屏幕这一操作,也一直是人与人面对面交流中的某种“障碍”,遑论许多产品还需要手动操作,进一步增加了翻译延迟,消费者亟需一种更“无形”且“专业”的翻译设备,而这正是 Leion Hey2 作为一款智能眼镜所能带来的翻译体验。
“无感”是 Leion Hey2 与传统翻译机最大的不同,这不仅体现在佩戴上的无感——它仅有 49g;也是穿搭上的无感,经典的布朗框设计,适配千人脸型的无级回弹铰链,还有 3 款镜框风格可选;还是使用上的无感,恒玄 BES2800 芯片赋予了 Leion Hey2 单次 8 小时的长续航,搭配兼具移动充电仓功能的眼镜盒,综合续航可满足出国 2 周的超长使用周期需求。
使用上的无感不只是续航上的无焦虑,更是操作体验上的全方位无感。 作为一款 AR 眼镜,Leion Hey2 的实时翻译全数呈现在镜片之中,无需低头按键,让看着对方交流这一“基础礼节”真正成为翻译设备的能力之一。能力上 Leion Hey2 也做到了全覆盖,最高支持 100+ 语言与口音,方言俚语乃至文言文尽在其中,官方实测环境准确率高达 98% ,而且翻译延迟低于 500ms,眼中结果基本与对方话语实时同步,无需等待,让表情与肢体语言也能随着对方的话语做到“实时同步”。
而且值得一提的是,Leion Hey2 有着精准的降噪收声能力,它的 360° 空间感知系统支持声纹分离,这让他可以做到“你我分离”,即自动屏蔽自己的发言,只收集显示对方发言与翻译,这便是 Leion Hey2 的实时字幕功能。同时声纹分离也让它具备了 AI 会议纪要中相当重要的发言人区分能力,这对于大模型的总结归纳无疑是相当大的助益。此外 Leion Hey2 还支持演讲提示词、AR 导航、消息提醒、AI 助手等一系列实用功能。
Leion Hey2 6 月份刚刚在海外发布,就取得了现场订单破万的佳绩,证明 LLVISION 亮亮视野确实找准了翻译设备的市场缺口,也印证了在智能眼镜的形态与 AI 能力的双重加持下,Leion Hey2 有着成为爆款新品的潜力。其实翻译机近年来稳定的两位数增长也多少受益于 AI 大模型与端侧大模型的发展与成熟,但基于传统设计的产品与 Leion Hey2 这类“AI 原生设备”的区别依然相当明显。在 AI 重构一切的今天,只有主动拥抱变化、敢于定义未来的创新者,才能在新一轮变革中占据先机,而 Leion Hey2 就是这样一款引导行业方向的创新者。 http://t.cn/AXXMOfBs
