大雪寒冰2047
26-06-05 13:17

Taylor Swift又带着爱来感化世人了。
 
Life has ways of leaving those days behind,生活是一场巨大的覆盖,也是一种必然的不可抗力,但一句I memorized the sound of your bare footsteps就足以把心结解开。
 
就像《玩具总动员》电影一贯讲的那样,玩具们几乎没有变化,变化的是安迪,是邦妮,是所有长大的小孩。主歌拉出回忆过往running wild,而后副歌又话锋一转,I remembered I loved you,两个过去式,“我想起我曾经爱过你”。
 
也就是说,很多时候人们并不是把谁谁谁给忘了,而是忘记了自己曾经也能够那样去爱。直到某个人、某件物品再次出现,把爱唤醒。
 
于是I knew it, I knew you让这份感情得以确认。在长大这一场漫长的失联里,你曾经的莽撞、你毫无保护的下落、你最原始也最纯粹的那个人生段落,其实一直在被另一个人或一个玩具完好地锚定住。
 
这首歌的内核也让我想到《The Best Day》,同样是对过往美好记忆的存档怀念。《The Best Day》里remember the footsteps remember the words said,让人记得那时身处在被完全庇护的幸福家庭里,永远有安全感,永远知道家人在自己这一边。而到了新歌里,I memorized the sound of your bare footsteps,是It's been a long time后的回温。其实我们已经分离很久了。
 
但还是那一句I remembered I loved you,这种爱不索要任何未来,甚至不要求重修旧好。它就藏在个缝隙里,然后在when it mattered时突然出现,告诉你过去那段日子的我们很快乐,你很安全。这完全超出了单纯的怀旧,更像一首对抗时间带来的遗忘的勇气赞歌。
 
但人是无法对抗时间的。所以Taylor给出了一种极其浪漫的对抗方式:记忆。表面上看,不管你出走后怎么迷失怎么苦闷怎么不甘,玩具都刻录着记忆,永远注视着你;而剥开这层设定,人与玩具的联结,最终映射的其实是人与自身记忆的联结。等你午夜梦回之时回到其中去,就会发现最纯粹的自己还被端在手心。
 
其实也很像另一首歌《forever young》的概念,只不过这首歌讲了一个更高级别更普世的爱。
 
学着遥望,手却不会放
我多骄傲
这是我的骨架,我的内脏

发布于 江苏