时不时会有小伙伴问我关于汉化的问题。
大概说一下,干汉化其实是我自己的一种解压方式,所以更新频率,更哪一本其实很随缘。
我目前主要是做轰百和胜茶的汉化,上耳的其实也有,不过还在我的文件夹里躺着。
(人不能太博爱,不然就会累死)
轰百2020年以前的本大多都有汉化,目前在一些社区或者网站上流出的轰百汉化本几乎都是我们群原来做的汉化。旧本的汉化不会单独公开,如果有买旧本可以找我换汉化。
胜茶的汉化,我目前不做20年之前的旧本的汉化,因为这些本在国内有较高的保有量,如果想看的话,在国内应该也是能入手的。
上耳的其实旧本居多,我可能不会发在公共平台,到时候看情况。
2020之后的本,应该会慢慢做汉化,不过好本也挺少的,所以如果长时间不更某一cp,可能是因为最近没有我觉得合适的本。
最近胜茶的合志《BLOOM》我正在缓慢汉化中,不过我不确定有多少人买了这个合志。汉化工作量很大,每次打开那个文件夹我就很想逃避现实...
所以初步的想法是什么时候汉化完了会发帖,暂时只提供给购入了合志的小伙伴
至于后续会不会全公开就再说。
发布于 日本
