是这样,AI翻译会毁灭作品的文学性//@奇爱博士: 一个职业/行业就这样走向垮塌了。//@张小北:「这种稿子也有种特殊气质:中文流畅,逻辑完整,几乎没有语法错误,但它没有“声音”,没有节奏,没有文学判断。它没有任何地方显示出,一个译者曾经在这里停留过,犹豫过,为了找到那个最贴切的字词纠结过。」 //@来去之间://@阑夕:转发微博
发布于 上海
是这样,AI翻译会毁灭作品的文学性//@奇爱博士: 一个职业/行业就这样走向垮塌了。//@张小北:「这种稿子也有种特殊气质:中文流畅,逻辑完整,几乎没有语法错误,但它没有“声音”,没有节奏,没有文学判断。它没有任何地方显示出,一个译者曾经在这里停留过,犹豫过,为了找到那个最贴切的字词纠结过。」 //@来去之间://@阑夕:转发微博