#为什么中国品牌不爱起洋名了##从汽车命名看中国文化自信#,从极氪身上,我看到了答案。
曾几何时,车名不带个英文后缀都显不出“高级”。但今天,极氪直接把“齐家版”刻进车型——不是生造洋词,而是从《礼记》“齐家治国”中取意,让一辆MPV承载起中国家庭的和合之道。还有“光辉”版,不译作“Glory”,就叫“光辉”,汉字自带光芒。
不止命名。极氪的“浩瀚”架构,不叫“Vast Ocean”,偏用“浩瀚”二字,念出来便是星辰大海的气象。当“蛟龙”盘底、“鲲鹏”展翼,中国品牌早已不借洋壳镀金,而是以汉字为锚,向世界讲述自己的山河与礼序。
这份底气,来自全球销冠的硬实力,更来自五千年文明的软沉淀。从“迎合”到“定义”,极氪用中文名告诉世界:文化自信,从来不是翻译出来的,而是叫响出来的。🇨🇳
发布于 河南
