日本太鼓在长城上敲响,三方都道歉了,朱一龙没啥可说的,纯粹不认识这个鼓,加拿大那个品牌,关系似乎也不大!
剩下这个“凡響HIIKO鼓团”,虽然创始人也道歉了,但是,这个团名看着怎么不像中国的呢?
要知道,“響”这个字虽然是繁体“响”的意思,但是,它也常出现在日文里,而且日本海军有一艘著名的“響”号驱逐舰,全程参与了侵华战争。
不知道那么多字,为何要在名字里用这个字?
还有,“HIIKO”这是日文罗马字拼写,可能是致敬日本古代一个的女王的意思。
不知道这个团为何起这样奇怪的名字,能不能给大家一个解释?
发布于 广东
