【十读九错的“堂吉诃德”】堂吉诃德是世界名著《堂吉诃德》中的主人公,但此译名常被读错。1.在西班牙语中“堂”表示先生或绅士,“堂吉诃德”即吉诃德先生,故读音间隔应为:堂|吉诃德,而不是:堂吉|诃德。2.外文汉译名须根据汉字发音读,这是原则。现在“诃”只有一个读音:hē,但很多人读成kē。
发布于 江苏
【十读九错的“堂吉诃德”】堂吉诃德是世界名著《堂吉诃德》中的主人公,但此译名常被读错。1.在西班牙语中“堂”表示先生或绅士,“堂吉诃德”即吉诃德先生,故读音间隔应为:堂|吉诃德,而不是:堂吉|诃德。2.外文汉译名须根据汉字发音读,这是原则。现在“诃”只有一个读音:hē,但很多人读成kē。