#功夫女足让韩国人破防了#周星驰的《功夫女足》火了,但片中的反派“梨花队”却让韩国人集体破防了。因为电影里这支队伍爱假摔、场上补妆、还说着磕巴韩语,韩国教授和媒体就跳出来指责这是故意嘲讽韩国女足。
这纯属过度解读了。周星驰的电影向来主打无厘头,为了衬托主角,反派设定必须得夸张、搞笑。这就像以前《少林足球》里的“魔鬼队”一样,纯粹是艺术加工,根本没特指谁。
韩国方面之所以这么敏感,其实是自己“对号入座”了。毕竟2002年世界杯上的一些争议判罚和粗野犯规,早就成了国际足坛公认的历史。电影只是用喜剧手法放大了这种刻板印象,结果韩国人非要往自己身上揽,这不是自己给自己贴标签吗?
喜剧片就是图个乐,没必要上纲上线。越是这么气急败坏地抗议,反而越显得心虚,不如把精力放在提升真实赛场的表现上。 http://t.cn/AXKuDHrp
发布于 广东
