朱伟
26-07-18 10:11 微博认证:资深媒体人。著有《有关品质》、《四季小品》、《重读八十年代》、《日读古诗词》等

李慈铭当年读很多书今日难读到。如明朝来斯行(1567—1634)的《槎庵小乘》。槎庵是来斯行的号。槎是木筏啊,但古人称浮槎去天河,“浮槎一去上天池,织女支机当见随。”(北周庾信《杨柳歌》)。
《槎庵小乘》中有一条称:“女之幼者曰婴,男之幼者曰儿,故婴字从女”,责怪今人不作分别,都叫“婴儿”。“男曰儿,女曰婴”,是《玉篇》引用《苍颉篇》说,李斯作《苍颉》,但流传的《苍颉篇》,是后人整理的。《玉篇》成书于南朝梁,但唐已散失,现存是宋人整理的。后人整理,常真假难辨。若按此说,西汉韩婴之名如何解释呢?可见未必对。《老子》说:“专气致柔,能婴儿乎?”并不专指女儿吧?东汉刘熙《释名》对“婴儿”解释是:“人始生曰婴儿,胸前曰婴,抱之婴前,乳养之也。”但《说文解字》,“婴”无胸前的解释,只释为“颈饰”,引申为“绕”,长成便“斑衣绕膝”,这感觉还对些。

发布于 北京