阿里郎这和历史的跨时空对话感和宿命感😱😱😱
1⃣️图一 首次在美国演唱《阿里郎》的韩国留学生是7人(和防弹人数对应)
2⃣️图二 他们的录音被命名为“LOVE SONG”(和“WHAT IS YOUR LOVE SONG”呼应)
3⃣️图三 🇰🇷韩国第一个阿里郎节在2013年(防弹出道年)于光华门(防弹3月21公演地点)举办庆祝活动
4⃣️图四 23年8月,有人拍到南俊在读哲学家阿兰·巴迪欧的《爱的颂歌》(图六 这封面的设计🤔和防弹世巡的..)
这本书对“爱”的反思并非停留在简单或浪漫的层面,而是将其视为一种深刻的体验——它重塑我们看待世界的方式,意味着承诺,且超越了表面的情感
将这一点与一个非常有趣的历史线索联系起来:
《阿里郎》已知的最早录音,是在1896年由民族学家爱丽丝·C·弗莱彻(Alice C. Fletcher)录制的。她记录了在霍华德大学就读的韩国学生演唱的这首歌,并将其归类为:
👉 “LOVE SONG: AR-RA-RANG”(情歌:阿里郎)
这意味着,从它在西方被记录的起源开始,《阿里郎》就被字面意义上理解为一首情歌。
结合最近看到的种种迹象——“你的情歌是什么?”的提问、《阿里郎》作为答案出现,再加上这个历史细节
许多阿米认为,新专可能不仅将“爱”作为浪漫情感来使用,更将其作为一种文化、身份认同和深刻的概念…
这与南俊所读的那本书中提出的观点高度契合
/看完这些我真的充满了对阿里郎概念的感动以及对阿米们信息检索能力和学识深深的崇拜
太感动了在这样的一个幸福大家庭里🥺 http://t.cn/AXbwS1r0
发布于 韩国
