2144jx 26-02-17 23:35

Pokopia 试玩情报整理⟆͟ ・֊・𑁤 ②
①→ http://t.cn/AXtYirHL
同样来自Famitsu的长篇访谈,由本作的分工话题引出了对于本地化工作,宝可梦新形象以及标题含义的情报:

相对于其他的宝可梦作品,本作的本地化也有一定的难度。是因为本作侧重于展现出宝可梦之间的对话感,这也是选择百变怪作为主角的原因之一。并非以往宝可梦和训练家之间的关系,而是朋友的感觉,拥有能够相互打趣,开玩笑的距离感。

比如辣妹型(ギャル)的妙蛙种子,大姐姐型的太阳伊布,学者型的月亮伊布等等。以及在PV中公开时引发热议的,也被猜测是辣妹型呆呆兽,甚至还有同人图(群友提醒后查了一下被震惊到)。每只宝可梦都能展现出各自的个性是本作的一个侧重点,通过海量的开发人员三方协力完成了这一巨大的文本量。仅从文本数量上来看也是宝可梦系列里最多的一档。而将这种独特的口吻翻译成各种语言,也下了不少功夫。

*例如 图1 中呆呆兽的でもでも(可是可是)和歩きにくくてえ~(很难走嘛~)都是相对软萌可爱的说法,一下子就把对应的个性体现了出来,好期待中文版。

本作新登场的宝可梦造型的解释:
由于过去的宝可梦作品是RPG类型的,其在设计上就需要凸显出强度的元素。例如进化的宝可梦就需要设计得比进化前的要更强。而在本作中则是另一种完全不同的设计角度,即“宝可梦在人类消失后独自长期悠闲生活会发生什么样的变化”。
或许巨蔓藤是因为长期独自思考,才头发花白像是一位博士。
而浅浅丘则是因为电能的耗尽而褪去了体毛的颜色。以完全不同的角度进行思考设计,宝可梦的可能性也由此得到了拓展。Game Freak的新设计在光荣得到了热烈的反响,浅浅丘也被称作了“薄幸ピカチュウ”(红颜薄命的皮卡丘)。
如此一来,虽然是基于对皮卡丘这样30年来一直代表宝可梦的角色的重新设计,也同样感受到了焕然一新的魅力。从而让人感觉到宝可梦尚有无限的魅力有待发掘,开发团队也备受鼓舞。
* 而这只皮卡丘本身也看起来微微发光,算是对ピカチュウ中ピカ(闪闪发光)的双关

本作标题ぽこ あ ポケモン的解释:

最初是希望有别于传统系列的标题『ポケモン○○』,取一个轻松一点的作品名。希望能让孩子们感受到新鲜,有能体现到本作慢生活游戏模式的特点。因此想到了poco a poco(意大利语 表示“一点一点地” , “逐渐地”),对应了游戏中如同一点点放置积木,模块到地图上完成属于自己的宝可梦地图的体验,随即再调整到poko a pokemon(日语中co读作ko),由此『ぽこ あ ポケモン』。

*在宝可梦系列最核心的部分——宝可梦本身上做出了个性塑造的变化以及基于人类消失世界观的形象改变,同样在标题上也有别于正统系列让人耳目一新(不过感觉还是好拗口[皱眉])

③→http://t.cn/AXtY1pHw [yeah]

发布于 浙江