南海的浪涛 26-03-04 10:21
微博认证:军事博主 头条文章作者

卢比奥与常凯申的跨时空友谊 #美伊以冲突#

卢比奥在最近对伊朗的武力威胁中,使用了“放蒋出笼”这个成语,但意思不是打代理人战争,只是单纯“美军全力出击”的意思。这个梗的来源是这样的:

佛罗里达州前州长杰布·布什(老布什的次子,小布什的弟弟)是马可·卢比奥的师父,家传绝学是保守主义。

2005年9月13日,当时的州众议员卢比奥正式成为佛罗里达州历史上首位古巴裔众议院议长。卢比奥在就职典礼上发表了热情洋溢的演讲,接受这一荣誉。演讲结束后,哽咽的布什跟随他走到了众议院议事厅。

“马可,我回想起来,我从未像现在这样为自己身为共和党人而感到骄傲,”布什说道,然后讲述了“常凯申”的故事。

“常公是一位充满神秘力量的战士。他信奉保守主义原则,相信企业家精神(上海滩炒股?)和资本主义,相信支撑自由社会的道德价值观。在我的公共生活中,我经常依赖常公。他一直陪伴在我身边,有时我也会让他失望。但这位充满神秘力量的战士,从未让我失望过。”

随后,布什向卢比奥赠送了一把黄金大宝剑,并郑重地解释了它的意义。“我要把一位伟大保守派战士的宝剑赐予你(下图,即中正剑的精神传承)。”卢比奥把大宝剑放在佛罗里达州议长套房里的展示架上。宝剑上面常公的铭文拼写是“C-H-I-A-N-G”,而不是传统的“C-H-A-N-G”。更确切地说,是“放蒋出笼”(Unleash Chiang.)这个老梗的拼写。

“放蒋出笼”是上世纪50年代约翰·伯奇协会的口号,他们敦促美国武装蒋介石,以便他反攻大陆,夺回江山。“放蒋出笼”后来演变成布什家族的口头禅,意思并不是要派遣走狗出动,而是普通放大招的意思。比如老布什会在打网球时警告说,他即将用下一个发球“放蒋出笼”。

一些报道卢比奥就职典礼的记者没有意识到其中的典故,直接将其报道了出来。即使在2012年的一次采访中,也仍然不清楚卢比奥本人是否了解这个故事的由来。

因此,“中正剑”变成了一个寓言,但人们却把它理解得过于字面化——也就是说:它与更广泛的“布什是卢比奥的导师”的说法本身并没有太大区别。

发布于 湖南