刚看完 本尼迪克康伯巴奇和Olivia Coleman的新电影,「The Roses」,翻译成玫瑰有点莫名其妙,罗斯夫妇可能更贴切一些。
转头豆瓣短评,应该译为「死命撕夫妇」。笑疯。
剧本不新奇,婚姻失衡,家务分工一系列的陈词滥调,但好在演技可以给到夯,一些莫名其妙的颠公颠婆发言也是令人爆笑。突然明白,在无力逃脱与改变的现实里,搞抽象是一场酣畅淋漓的出走
发布于 广东
