看数据发现这两年编辑处理用户报错,选择『拒绝采纳』的比例涨了不少。
问编辑老师是什么原因。老师:这样说不太好,但这几年学生水平好像在下降。
我:啊……英语水平下降啊……是因为AI翻译吗?
老师:No No 甚至不是英语,是中文水平下降。
老师遂给我展示了近期拒绝的报错若干:
1⃣️超过10个用户报错,例句中文“孩提时代的珍贵回忆……”,“孩提”是错别字,应为“孩童”
2⃣️2个用户认为“…其间暴露的问题”是错别字 应为“期间”
3⃣️超过20个用户报错,“人们在月台上送别火车”,并留言“月台是什么离谱错字?站台”“站台站台站台,月台什么鬼”
4⃣️ living room翻译成起居室,报错并附言“living room是客厅不是起居室”
5⃣️ 例句中文“人们企盼着战争的结束” ,超过10个报错“期盼打错了”
P.S.我们用户主要是成年人,不是小朋友。
我:[失望]好吧。我知道你也许觉得有点冤,但是为了避免用户在外面说我们错误很多,也贴近用户习惯,老师你尽量避免使用太老派00后不知道的词,也避免太书面的非常用字 跟上genZ好吗。
发布于 江苏
