其实沙特那个“苏丹王子空军基地”,应该是翻译错了吧,Sultan Prince正确的翻译应该是“苏尔坦亲王”,纪念的是沙特历史上的国防与航空大臣,自然也是沙特东风-3项目的主要经手人苏尔坦·本·阿齐兹·沙特亲王,不知道为什么翻译成“苏丹王子”,没这号人呐属于是。
发布于 安徽
其实沙特那个“苏丹王子空军基地”,应该是翻译错了吧,Sultan Prince正确的翻译应该是“苏尔坦亲王”,纪念的是沙特历史上的国防与航空大臣,自然也是沙特东风-3项目的主要经手人苏尔坦·本·阿齐兹·沙特亲王,不知道为什么翻译成“苏丹王子”,没这号人呐属于是。