俄罗斯文学bot 26-03-28 19:09
微博认证:超话粉丝大咖(俄罗斯文学超话)

她的白昼,那种没有欢乐、阴雨连绵的白昼早已过去;而她的黄昏比夜更黑。

День ее, нерадостный и ненастный, давно прошел; но и вечер ее был чернее ночи.

屠格涅夫《木木》
冯加丨译

#我在微博当bot# ​

发布于 河南