中网传播 26-04-14 16:08
微博认证:北京中国网传播有限公司官方微博

#八千里路中译中译中笑晕了#丁玉娇、孟万福、太爷三个人就这么轻轻的幽了我一默,万福想给媳妇写信,自己不会写,就请太爷帮忙代笔,万福:媳妇,我万福
太爷提笔就写:小月卿卿如晤,万福一看急眼了:你写了六个字!为什么要亲亲“ruwu”这个人!!丁玉娇一边哄着孩子睡觉,一边还要当个翻译官解释:这是见字如面的意思,三个人写一封信,belike鸡同鸭同。万福满嘴大白话,主打一个直来直去,不认识字儿但是会数数;太爷有文化人的自信与傲骨,代笔也有自己的想法文采飞扬的;丁玉娇夹在中间,两头翻译,生生搞出一个中译中译中现场。没有玉娇在,文化人和口水话人怕是要直接干起来,这段真的笑晕了,三个人三种语言体系,偏偏还要凑在一起写信,场面混乱又可爱,每天1930都来🥝看这个#电视剧八千里路云和月# ,好鲜活的那个年代的百姓群像🥳 http://t.cn/AXMQhH5x