世界线上的空集 26-04-30 22:39

即使经过第二次观看,并观看漫画,和同好反复讨论,我仍发现我越来越喜欢淡岛第三话,甚至忍不住又看了第三次。在这种探讨和重复阅读中,本集并不是一个精确、一致、完美的影像这件事已经很明显了,但是我仍然很喜欢这集:同一二话那样,本话同样主要是基于原作的改编扩充(当然实际上在话的次序上越过了中间几个无关的回),在影像的填充也是一样存在的问题。例如虽然没有像第一第二话那么多浓烈的主观影像,但是剪辑的零碎,动机薄弱的跳切和越轴甚至更多,比如銀さん一些手法并没有一致性和适当结构动机,对比上伊娜甚至看到有评论认为可能就是因为喜欢这样;例如一些漫符和半脸,比如对于过紧的景别以及相应压缩了视线的偏移取景似乎用的过于频繁以至于都让人脱敏了;例如对于一些特殊手法,比如人物的线条风格化处理,镜框演出等也非常“激情”地在使用; 例如开头没多久就有用五个快速的镜头表现若菜的反应的这样一个根本摸不着头脑的段落;例如细碎的对话剪辑逻辑和大量的空镜头插入下,很多单句对话也含有数个剪辑节点。很多段落的声音和画面的剪辑存在不同步。这样的复杂的剪辑构成下很多剪辑点的时间把握也存在商榷的空间。
但是这种毛糙多样的的尝试在这集很多关键的节点,真就创造了很高的演出上限,对我的观感来说那些毛糙的 或者不一致的 缺乏动机的地方确实不重要了。甚至大胆的说在参读原作后,我认为因为原作页数的限制,分了三个半短话的这段故事,志村某些地方也仅尽力只够将文本叙述(直白的说直接很多只有文字画框的地方),本集理想的赋予了本就该拥有的某种影像活力,大胆的完全以创作者对这些文本的理解与创作灵感去原创影像。区别于通常时候我们对比原作漫画和动画时所去分析的改编动画达到或偏离了原作的叙述和知觉效果,我愿意相信本集在那些关键的地方达到了原作文本本有潜力,应该达到的效果。
即使第三次看本集,当桂子进入内心独白,插入音乐响起时,这段影像序列还是完全能抓住我(当然如第二集评论中提到的,有一个演出家较难以解决的动画改编问题,即是动画的声线难以像漫画文字旁白那样轻松的跨越时间),而当到“如果毁掉一个人的人生“时,对日柳夏子办公室(这个同时也是承载在琉璃子无数痛苦回忆的地方)的缓慢横摇镜头,其构图与在这个序列中的效果又一次仍然又一次激起我的审美体验;当桂子提及雪之女王时,不等若菜回应是的,镜头就径直直接再现了舞台上的雪之女王,但又快速黑入黑出插进现在年老桂子的特写,然后切换机位再重复一次,他对应的在原作的是这样一个纯桂子和若菜的台词空格子,原作这之后就紧跟着对三副面孔的回忆,但是动画这里的处理讲这三幅面孔也容纳在了前面的序列中,三副面孔中穿插了舞台上的佳子,现在的佳子在舞台的背景,独自站在落幕舞台上的现在佳子背影,继而这个序列进一步紧密延申到现在的当下,若菜已经离去仍在沉思的佳子。我完全被銀さん这个原创的序列所折服了;
当我看到分娩后的日柳夏子和线条表现,看到日柳夏子眼前发丝作为动画线条的垂落时,前后显得琐碎的剪辑和显得突兀随意的景框变化演出似乎都不关键了。并且之后“身为美丽母亲的美丽女儿,对我来说,是最大的心灵支柱“,在这句台词后,和画面切换同时是背景音乐的旋律转折,“美丽的人,生命为何总是如此短暂,无论是母亲,还是丈夫”。念白的语调,音乐的变奏,剪辑的时机,连续的花朵绽放又枯萎的画面,这一切为这两句叙述构成了无论文本抑或是漫画分格都没有达到的,令我无论看多少次都惊异的转折节奏。。。
写到这里我已经吹力竭了,但是病弱的丈夫/暮年的夏子的风格化线条形象;母亲唯一一次拥抱的影像序列(而这拥抱被线条风格化,又在后文天空中以一种形变的方式被放飞);夏子告诉琉璃子关于佳子言论的段落中的两人交替剪辑的景别控制;“那个体内被封印的我自己”时对夏子葬礼照片的摇镜与“不谈恋爱也是一种自由”时画面中那似乎是火葬场的烟所构成的对家族四代人的亲缘传承与诅咒的叙述;柳子被焚烧后的镜头序列中,否定的语句不断推进,句尾重复形成节奏,但是忽的旋律响起,黑暗的背景中蝴蝶飞舞,最终落在“我非常讨厌她”,琉璃子压抑至今的情感就这么被这个序列展现。而被唤起的情绪-音乐一路延申到结尾(这部分的镜头我觉得我的描述已经太无力了)本集作为一个改编动画,他为原作文本所扩充的内容,其中优秀的,无论多少次都能引起我审美体验的部分,确实太充盈了,比起说瑕不掩瑜,不如说我认为本集这样的改编抓住的东西,对原作文本的影像表现潜力的体现,实在是太重要,让我心生感谢了。谢谢你,本集所有的创作者,也推荐没看的朋友看一下。

发布于 江苏