花棋未收 26-05-10 22:49

我入坑的时候刷得最多的就是爱师的微博,从她的微博可以找到最详尽、最准确的五夏资讯,而且她的各种分析也都有理有据,如果引用非官方的内容也会严谨地打注释。

做这些事情其实是非常费精力的,你如果觉得日语是她待在日本必备的技能,她做这些翻译成本比其他人少、她就该做,那你也就不能无视她独在异乡,所面临的工作生活的压力也比普通人大很多。
有时候,她会对我说,一天忙下来真的很累,但她希望五夏姐都能看到最新的资讯,所以愿意在电脑前夹着书坐两个小时把整篇访谈翻译完。有时候,中文和日文的语义有很大的出入,不是真正土生土长的日本人无法完全get,她也会翻辞典,会和别人讨论,正如大部分人都学了九年英文,但仍然连最基本的英文剧也会啃得很困难,这套道理,不是换成日语就不适用了。

很多人在这里待久了,对译文的要求就并不高了,也并不需要太过细致的、完整的资讯,但搬运不能只服务需求低/已经入坑一段时间/有日文基础的人,我入坑的时候,真的会希望搬运越多越详细越好,会一篇一篇地全部看,相信很多人刚入坑都这样,不吃不喝不睡就在这对着官方的资讯拼命啃,没办法嘛,五夏能磕的官方资讯太多了。那么,每一篇资讯都可能成为新入坑的人全篇阅读的读物,所以每一篇都要尽可能复原、尽可能详细,所以每一篇都要做的很认真,说不定新入坑的人,就能从中获得新的磕点。这其中的时间成本,远比想象的多,能够一直坚持做这件事,是很厉害的。仅对我个人来说,这是一个cp真正的底气和宝藏。

说难听点,很多东西不需要多少年,可能仅仅只需要一天,就不会有人再翻到,所以才会有人不停地强调:新来的可能不知道,我们以前有怎么怎么样的战绩……因为很多东西很容易被覆盖,很容易就翻篇,并且根本没有想的那么严重、那么重要。如果明天微博要关停,它们应该不是大家最要想办法留下的东西,不是需要生成静态网站的东西,不是更多人需要看到的东西。它们其实只是情绪产物,不是构成任何一个角色或cp的基础。

有的人可能觉得爱师的行为总在给圈子惹麻烦,但你得知道,这所谓的圈子,其实只是很小的一部分人组成的流动群体,而这个圈的痛苦,大部分源于你的认知,如果你能放下一些执念,它其实伤害不到任何人。这些麻烦,远不能抵消她一直以来做的这些事情,让大家觉得可以毫无负担地轻视她、欺负她、取笑她、看她热闹。

当然,人一旦话多了一定会有矛盾摩擦,人无完人,很多私人恩怨,我没有立场评价。只是客观上,我希望很多人能明白:她做的这些事很重要,她一直以来在尽全力做好,这很了不起;同时,这些付出相比起其他产出,更容易被忽略,希望大家可以多珍惜、多正视这些付出。

我是个攻击性很强的人,其实有很多话想说,但爱师不让我说,言尽于此。如果让你难受了,这就只是我引起的,她从来不知道我要发这种东西,要骂骂我。但如果谁有什么积极的感触,下次看到她搬运的资源和各种翻译,也多夸奖她吧。

发布于 湖北