思维螺旋
26-05-15 20:41 微博认证:科学科普博主

有人说,翻译笔可以让自己看小说流畅,孩子看英文读物有兴趣。

恕我直言,如果你需要这个笔,才能流畅看英文小说,证明这个读物远高于你的水平。

什么读物正好压在你的水平上呢?就是一页的生词在五个以内。如果说幼龄儿童,最好在3个以内。

你看完了这一页,还能记得有哪几个单词,并且猜出它们的意思。

这个读物就正好压在你的水平上。

如果你看了半本书,没有生词,这个读物,就远在你的水平之下。

如果你看了一页书,生词有20个,借助翻译笔才可以流畅读下去,那么这个读物,对你现在水平来说,太难了。

所谓“分级阅读”就是这个意思。你必须严格按照自己级别选取材料,你才能进阶最快。

好高骛远,是严重影响进度的。

如果你的孩子需要翻译笔才能流畅读懂意思,就证明目前读物不是TA的水平,你们也没掌握分级阅读的原理。

我就是好心提个建议,不是黑谁[允悲][跪了]。

#屠龙微博常看常新##屠龙生活答疑解惑#

发布于 贵州