韩刚口译快乐译声 26-05-19 13:03
微博认证:北京乐思福教育科技有限公司总裁 头条文章作者

打封闭针 (Corticosteroid Injection) /ˌkɔːrtɪkoʊˈstɪrɔɪd ɪnˈdʒekʃn/

中文:指将局部麻醉药(如利多卡因 Lidocaine /ˈlaɪdəkiːn/)和糖皮质激素(如曲安奈德 Triamcinolone /ˌtraɪæmˈsɪnəloʊn/)混合后,注射到疼痛点或炎症部位的治疗方式。常用于肩周炎、网球肘、腱鞘炎等。

English: A medical procedure where a mixture of a local anesthetic (e.g., Lidocaine /ˈlaɪdəkiːn/) and a corticosteroid (e.g., Triamcinolone /ˌtraɪæmˈsɪnəloʊn/) is injected directly into a painful or inflamed area. Commonly used for frozen shoulder, tennis elbow, and tenosynovitis /ˌtenoʊˌsaɪnoʊˈvaɪtɪs/.

利:快速止痛消炎 (Benefits: Rapid Pain Relief and Anti-inflammation)

中文:能在短时间内(几小时到几天)显著缓解疼痛和肿胀,打破“疼痛-肌肉痉挛-缺血”的恶性循环,帮助患者恢复关节活动度并进行康复训练。

English: It significantly reduces pain and swelling within a short period (hours to days), breaking the vicious cycle of "pain-muscle spasm-ischemia /ɪˈskiːmiə/", allowing patients to regain joint mobility and proceed with rehabilitation /ˌriːhəˌbɪlɪˈteɪʃn/ exercises.

弊:副作用与潜在风险 (Drawbacks: Side Effects and Potential Risks)

中文:1. 局部组织变薄:反复注射可能导致皮肤、筋膜或肌腱变薄、变脆,甚至增加断裂风险(如跟腱断裂)。2. 骨质疏松:长期或频繁注射可能影响局部骨密度。3. 血糖升高:激素成分可能暂时引起血糖波动(糖尿病患者需格外慎重)。4. 感染/出血:虽有严格消毒,但仍存在极低概率的穿刺感染或局部出血。

English: 1. Local tissue thinning: Repeated injections may cause skin, fascia /ˈfeɪʃə/ or tendons /ˈtɛndənz/ to thin/become brittle, increasing the risk of rupture (e.g., Achilles tendon /əˈkɪliːz ˈtɛndən/ rupture). 2. Osteoporosis /ˌɑːstioʊpəˈroʊsɪs/: Frequent injections may affect local bone density. 3. Blood sugar spike: The steroid component can temporarily fluctuate blood sugar (diabetics /ˌdaɪəˈbetɪks/ must be cautious). 4. Infection/Bleeding: Although rare with strict sterilization /ˌsterələˈzeɪʃn/, there is a minimal risk of infection or localized bleeding at the injection site.

发布于 北京