【自制中挪双语字幕】冰雪奇缘2艾莎最具代表性歌曲《Show Yourself》挪威语版本《Vis deg frem》,由艾莎女王Lisa Stokke献唱🇳🇴[冰雪奇缘艾莎]❄️
在《冰雪奇缘》所有的配音版本里,我最爱的就是🇳🇴挪威语版本[打call][打call][打call],对我来说,Lisa Stokke老师简直就是艾莎女王本人[冰雪奇缘艾莎][冰雪奇缘艾莎][冰雪奇缘艾莎],她的嗓音既有冰雪般的纯净、空灵,又带有挪威神话传说般的神秘感,完全满足了我对艾莎用母语唱歌的所有想象[期待][期待][期待]!
之前我在反复听《Vis deg frem》的时候,心里一直有个小小的遗憾,我始终没找到合适的中文字幕[苦涩],而且我个人认为,挪威语版的歌词比英文版还要更古典、更富有诗意,而且英文版对应的歌词的表达方式和挪威语版也不完全一样(例如:Danser minner mot et mektig hav这句歌词就加入了北欧诗歌里的自然意象),所以最后我决定对照挪威语原文进行中文翻译,自制双语字幕,也算是圆了自己的一个心愿[比耶],最后,再次感谢Lisa Stokke老师,真的特别特别感谢[抱一抱][抱一抱][抱一抱],我每次听她献唱的挪威语版冰雪奇缘系列电影中艾莎相关的片段时,甚至都认为不是她在赋予艾莎歌声,而是艾莎本莎在唱歌[awsl][awsl][awsl],在她那动听到无与伦比的歌声中,我仿佛看到冰雪奇缘系列作品中所有绝美的场景都宛如一幅动人的画卷展现在我眼前[哇][哇][哇]
#冰雪奇缘艾莎[超话]# http://t.cn/AXaNtV7f
发布于 丹麦
