嘉禾车
26-07-01 21:47 微博认证:理想MEGA产品经理

英文不如中文曼妙,这是我一直的感觉,除了一个词语我一直觉得英文表达得更好:

State-of-the-art

直白且无聊的翻译是“行业顶级”之类的,但我每次做翻译时遇到这个词都会用“至臻化境”。

这个词的英语词源挺有趣的算是个现代词语,不多说,感兴趣可以去查阅。

这里有个art,艺术对吧(最初也同时指“技术”),所以直译那就是“已经达到了艺术的状态”。

任何东西做到极致,就是艺术。把事情做到极致的人,就是艺术家。

车更是,好的车子就是艺术品。

追求state-of-the-art,是我这样人的一种追求。即使能力不足,也要做到自己的state-of-the-art。

MEGA从诞生就像艺术,继续追求。

发布于 北京