lilIIiForiiiiiIutolli 26-04-26 00:58

也許有一天,我們被許諾的新世界真的來臨,那些掌權的人不再掌權。總有一天,我們可以在森林裡跳舞,在街上跳舞,在只屬於我們自己的房間裡跳舞,在只屬於我們的床上跳舞。

在月光下,在陽光下,在我們最愛的樹蔭下。在那些讓我們失望的所謂強者的血和碎骨的雨中。當那一天來臨,你不會再在意我們不該跳舞這件事了。

John Proctor Is The Villain這震撼人心的結尾直接取材於The Crucible,真是令人心酸又充滿力量的表達。

有些劇從第一句台詞就引人入勝,有些則低溫慢煮,逐漸延燒沸騰。這部劇兩者皆有。在The Crucible中,John Proctor是一個犯過錯的男人,最後用「誠實赴死」完成道德救贖。就算有污點,但他人生的最後選擇蓋過了一切,還是被認為是有缺陷但高尚的悲劇英雄。

為什麼某些人的壞,會被敘事轉譯成可以被理解甚至被原諒的複雜性?誰有權力決定一個人的敘事版本?誰被允許擁有被美化過的敘事特權?

劇本太厲害,把兩個故事重疊,課堂上的文學分析慢慢變成現實中的審判現場。為什麼Kimberly Belflower能將流行文化和文本結合得這麼絲滑呢?把Lorde的green light和Gatsby的green light進行對比,大量精妙的雙關語,其他愛改編經典劇作的那誰誰誰們都學一學?

聽Donal Finn講美音好神奇,扮演和孩子們打成一片的美國高中文學老師真是魅力十足。微微駝背、擺出一本正經教書匠的姿態,好棒的肢體語言。他對小迷妹說自己想要自殺,被迷妹鼓勵之後的嘴臉,嘖嘖,好想抽他。女孩們和兩個男孩也都演得很好。原本以為青少年校園主題不可能打動我,結果成為這此行最滿意的觀劇體驗。各位大導演名編劇,你們學學人家怎麼做好劇吧!

发布于 英国