何新训诂学词典:越始祖王“无余”考释
《越绝书》越国第一代有名字可考的君主叫“无余”。何谓无余?自古无解。
何新按:无余即楚语或者南蛮语“於菟”,老虎也。於菟——读无涂/无兔,即无余。
於菟(wū tú)读“乌涂/无兔”的考订:
於菟是上古楚语对“虎”的汉字记音,与现代汉字音不同。
一、“於”读wū(乌/无):
於于字通。在楚语记音中,是南夷方言的发声衬字(无实义,仅凑音),中古以来注家明确标注“於,音乌”(《经典释文》曹宪注、颜师古注),上古音拟音eu,和“乌”同音。
二、“菟”读tú(涂):近兔。
古音分化:“菟”上古属鱼部,拟音近余通涂,后世分化读tù(兔)。
历代辞书(《博雅音》《汉书注》)均注“菟,音涂”。
故无余即於菟转语别写。
语源:据前人考“於菟”是楚人模仿虎啸的联绵记音词,对应古楚语/苗语(蛮话)中“虎”的发音“wutu”。
《左传》宣四年杜预注:“楚人谓虎於菟。”
於菟(虎)古书多种写法:
于菟(《左传》)、於菟、乌菟(魏晋诗文多见)、於檡(《汉书》异体)、於䖘(康熙字典)乌涂/无兔(宋以后俗写)。
发布于 上海
