在过去几周里,从爵士乐到音乐会,从一票难求的俱乐部到具有历史意义的音乐厅,巴西音乐在中国各大舞台上演了精彩演出。
4月13日和14日,科帕卡巴纳要塞乐团分别在北京的中国石油大学和中国人民大学进行了演出,现场座无虚席。这些演出汇聚了来自该乐团的巴西青年音乐家和来自上述两所大学的中国青年音乐家,共同演奏了巴西和中国的曲目,现场洋溢着观众与音乐之间自发形成的艺术交流氛围。
4月28日,巴西吉他演奏家若昂·卡马雷罗在北京Blue Note爵士俱乐部举办了致敬巴登·鲍威尔的演出。演出不仅带来巴西吉他的经典作品,还演奏了融合了爵士元素的吉他再创作作品。巴西文化部长玛格丽特·梅内塞斯出席了该场演奏会。
4月29日,巴伊亚州青少年管弦乐团--NEOJIBA乐团在中山公园音乐堂举办音乐会。该乐团由来自巴伊亚州的青年音乐家组成,以通过音乐促进社会教育的工作而著称。乐团对古典曲目和巴西流行音乐进行了精彩演绎,令现场观众深受感动。巴西文化部长玛格丽特·梅内塞斯也出席了该场音乐会。
4月30日,法比奥·扎农和玛丽莉亚·瓦尔加斯携手中国音乐家,在中央歌剧院献上"从长江到亚马逊"音乐会。整场节目将巴西与中国的作曲作品彼此拉近,在两国文化对话的主线下,交替上演了传统曲目与当代编创作品。
在国家大剧院主办的重要活动——台湖爵士音乐节上,“中巴文化年”带来了两场巴西音乐演出。5月2日,卢埃吉·卢娜和若西埃尔·康拉德联袂登台,带来了融合爵士、非裔巴西节奏与当代实验元素的音乐。5月4日,乔纳森·费尔献上了结合了爵士乐与电子乐的特色曲目。
5月3日,卢埃吉·卢娜还在北京Blue Note爵士俱乐部上演精彩演出。在更近距离和更加放松的氛围中,观众热情参与了演出,有些时刻甚至随着音乐一起起舞。
近几周来,这些在各个场地举办的不同形式的活动,展现了当代巴西音乐的多元面貌。
No decorrer das últimas semanas, a música brasileira passou por diferentes palcos na China — do jazz à música de concerto, de clubes lotados a salas históricas.
Nos dias 13 e 14 de abril, a Orquestra Forte de Copacabana fez apresentações em Pequim, em salas cheias, na Universidade do Petróleo e na Universidade do Povo da China (Renmin). As apresentações reuniram jovens músicos brasileiros da orquestra e jovens músicos chineses das referidas universidades, com repertório que combinou obras brasileiras e chinesas, em clima de intercâmbio artístico espontâneo com o público.
Em 28 de abril, o violonista brasileiro João Camarero apresentou-se, no Blue Note Beijing, em tributo a Baden Powell. O repertório percorreu clássicos do violão brasileiro e releituras marcadas pelo diálogo com o jazz. A apresentação contou com a presença da Ministra da Cultura do Brasil, Margareth Menezes.
No dia seguinte, 29 de abril, a NEOJIBA apresentou-se na Sala de Concertos da Cidade Proibida. Formada por jovens músicos da Bahia e reconhecida pelo trabalho de formação social por meio da música, a orquestra emocionou o público com programa que combinou repertório clássico e música popular brasileira. O concerto também contou com a presença da Ministra Margareth Menezes.
Em 30 de abril, Fábio Zanon e Marília Vargas apresentaram, na China National Opera House, o concerto “Do Yangtze ao Amazonas”, com participação também de músicos chineses. O programa aproximou composições brasileiras e chinesas, alternando peças eruditas, canções tradicionais e arranjos contemporâneos em torno da ideia de diálogo cultural entre os dois países.
Já no Festival de Jazz de Taihu, importante iniciativa do National Centre for the Performing Arts (NCPA), o Ano Cultural Brasil–China abriu espaço para dois momentos dedicados à música brasileira. Em 2 de maio, Luedji Luna e Josiel Konrad levaram ao palco uma combinação de jazz, ritmos afro-brasileiros e experimentações contemporâneas. Já em 4 de maio, Jonathan Ferr apresentou repertório marcado pela fusão entre jazz e música eletrônica.
Em 3 de maio, Luedji Luna também se apresentou no Blue Note Beijing. Em ambiente mais íntimo e informal, o público participou ativamente do show e chegou a dançar em alguns momentos.
Em diferentes formatos e espaços, os eventos das últimas semanas mostram a diversidade da música brasileira contemporânea.
